Ver. 16 For where envying and strife is Where these are cherished in the heart, and especially where they break out into action, in families, neighbourhoods, states, or churches:
there is confusion and every evil work; these occasion disturbances, raise uneasiness, make disquietude, and cause tumults whenever they appear; and put persons upon doing everything that is wicked, to gratify such insatiable lusts.
14
Contudo, se vocês abrigam no coração inveja amarga e ambição egoísta, não se gloriem disso nem neguem a verdade.
15
Esse tipo de “sabedoria” não vem dos céus, mas é terrena; não é espiritual, mas é demoníaca.
16
Pois onde há inveja e ambição egoísta, aí há confusão e toda espécie de males.
17
Mas a sabedoria que vem do alto é antes de tudo pura; depois, pacífica, amável, compreensiva, cheia de misericórdia e de bons frutos, imparcial e sincera.
18
O fruto da justiça semeia-se em paz para os pacificadores.