Tito 2:12

12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,

Images for Tito 2:12

Tito 2:12 Meaning and Commentary

Titus 2:12

Teaching us
Not all men, to whom the Gospel appears in its outward ministry; for there are many who externally receive the Gospel, and profess it, who are never influentially taught by it to deny sin, or love holiness of life; they profess in words to know it, but in works deny it; they have a form of godliness, but deny its power: but the persons effectually taught by the Gospel are the "us", to whom it was come, not in word only, but in power; and so taught them, not only doctrinally, but with efficacy, both negative and positive holiness, as follows:

that denying ungodliness and worldly lusts;
all impiety, or sin more immediately against God; or which is a violation of the first table of the law, as idolatry, will worship, superstition, perjury, and the like; and all sinful lusts, as the lust of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life; which fill the world, and are reigning lusts in it, and which are common to the men of the world; and they are under the power of: to "deny" these, is to abhor and detest them, and to abstain from them, and have nothing to do with them: and this lesson of self-denial, or of the denial of sinful self, the Gospel teaches, and urges upon the most powerful motives and arguments; and when attended by the Spirit of God, does it effectually: so that

we should live soberly, righteously, and godly in this present
world;
not, only "temperately", but wisely and prudently, as children of the light, on whom, and into whom the Gospel has shined; and "righteously" among men, giving to every man his due, and dealing with all according to the rules of equity and justice; as being made new men, created unto righteousness and true holiness; and as being dead to sin, through the death of Christ, and so living unto righteousness, or in a righteous manner; and as being justified by the righteousness of Christ, revealed in the Gospel: and "godly"; in a godly manner, according to the Word of God, and agreeably to the will of God; and in all godly exercises, both public and private, and to the glory of God: and that as long as

in this present world:
which lies in wickedness, and in which there are so many strong temptations to a contrary way of living. The Gospel then is no licentious doctrine; it is according to godliness, and teaches and promotes it; it is an holy faith, yea, a most holy faith; wherefore it is a vile slander to charge it with leading to looseness of life and conversation.

Tito 2:12 In-Context

10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.