Mishle 13:24

24 He that spareth his shevet (rod) hateth bno (his son), but he that loveth him is diligent in his musar (discipline).

Mishle 13:24 Meaning and Commentary

Proverbs 13:24

He that spareth his rod hateth his son
Who withholds or withdraws his rod of correction, which is in his hand, which he has power to use, and ought to exercise at proper times; he, instead of loving his son, may be said to hate him; for such fond love is no better than hatred; and, if he really hated him, he could scarcely do a more ill thing by him than not to correct him for a fault; which was the sin of good old Eli, and both he and his sons suffered for it; but he that loveth him;
that has a true love for his son, and a hearty concern for his welfare and future good; he will regulate his affections by his judgment, and not give way to a fond passion, to the prejudice of his child: but he chasteneth him betimes,
or "in the morning" F24; in the morning of his infancy, before vicious habits are contracted, or he is accustomed to sinning, and hardened in it; or as soon as a crime is perpetrated, before it is forgot or repeated: or every morning, as Jarchi and Aben Ezra; that is, continually, as often as it is necessary, or as faults are committed.


FOOTNOTES:

F24 (wrxv) "mane castigat eum", Munster; "matutinat ei disciplinam", Michaelis.

Mishle 13:24 In-Context

22 A tov (good man) leaveth an inheritance to his bnei banim, and the wealth of the choteh (sinner) is laid up for the tzaddik.
23 Rav ochel (much food) is in the untilled ground of the poor, but for want of mishpat (justice) it is swept away.
24 He that spareth his shevet (rod) hateth bno (his son), but he that loveth him is diligent in his musar (discipline).
25 The tzaddik (righteous) eateth to the satisfying of his nefesh (soul), but the beten (stomach) of the resha’im shall want.

Related Articles

The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.