Mishle 22:13

13 The atzel (sluggard, lazy one) saith, There is an ari (lion) outside; I shall be murdered in the streets.

Mishle 22:13 Meaning and Commentary

Proverbs 22:13

The slothful [man] saith, [there is] a lion without
Or, "in the street". This he says within himself; or to those who call out to him, and put him on doing the business of his proper calling, whether in the field or elsewhere, which, through his slothfulness, he has a disinclination to; and therefore frames excuses, and suggests this and that difficulty or danger in the way, expressed by a "lion without"; and which shows the folly and weakness of his excuses, since lions do not usually walk in cities, towns, and villages, and in the streets of them, but in woods and mountains; I shall be slain in the streets;
by the lion there; or I shall never be able to get over the difficulties, and through the dangers, which attending to business will expose me to. Some apply this to the difficulties that slothful persons imagine in the learning of languages, arts, and sciences; as Jarchi applies it to the learning of the law.

Mishle 22:13 In-Context

11 He that loveth tahor lev (a pure heart), for the chen (grace) on his sfatayim (lips) the Melech shall be his re’a (friend).
12 The eynayim of Hashem preserve da’as, and He overthroweth the devarim of the boged (unfaithful, treacherous, traitor).
13 The atzel (sluggard, lazy one) saith, There is an ari (lion) outside; I shall be murdered in the streets.
14 The peh (mouth) of zarot (strange women) is a deep pit; he that is under the wrath of Hashem shall fall therein.
15 Folly is bound in the lev na’ar, but the shevet musar (rod of correction) shall drive it far from him.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.