Shemot 18:3

3 And her two banim; of which the shem of the one was Gershom; for he said, I have been a ger in a foreign land;

Shemot 18:3 Meaning and Commentary

Exodus 18:3

And her two sons
Those also Jethro took along with him and his daughter:

of which the name of the one was Gershom;
which seems to be his firstborn, ( Exodus 2:22 ) , his name signifies a desolate stranger, as some, or, "there I was a stranger": the reason of which name follows agreeably thereunto:

for he said, I have been an alien in a strange land;
meaning, not the land of Egypt, where he was born, and had lived forty years; but in the land of Midian, where he was when this son of his was born; and which name was given him partly to keep up the memory of his flight to Midian, and partly to instruct his son, that Midian, though his native place, was not his proper country where he was to dwell, but another, even the land of Canaan.

Shemot 18:3 In-Context

1 8 When Yitro, the kohen of Midyan, Moshe’s khoten (father-in-law), heard of all that Elohim had done for Moshe, and for Yisroel His people, and that Hashem had brought Yisroel out of Mitzrayim;
2 Then Yitro, Moshe’s khoten, received Tzipporah, Moshe’ wife, after Moshe had sent her away,
3 And her two banim; of which the shem of the one was Gershom; for he said, I have been a ger in a foreign land;
4 And the shem of the other was Eliezer; for the Elohei Avi, said he, was ezri (my help), and delivered me from the cherev of Pharaoh;
5 And Yitro, Moshe’s khoten, came with his banim and his isha unto Moshe into the midbar, where he encamped at the Har HaElohim;
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.