1 Chroniques 22:11

11 Maintenant, mon fils, que l'Éternel soit avec toi, pour que tu prospères, et que tu bâtisses la maison de l'Éternel ton Dieu, ainsi qu'il l'a dit de toi.

1 Chroniques 22:11 Meaning and Commentary

1 Chronicles 22:11

Now, my son, the Lord be with thee
Or "shall be with thee" F18, as some; and if it be as a prayer, it was no doubt a prayer of faith; the Targum is,

``may the Word of the Lord be thine help:''

and prosper thee;
may success attend thee:

and build the house of the Lord thy God, as he hath said of thee;
foretold he should, and therefore would assist him to do it, which was an encouragement to go about it.


FOOTNOTES:

F18 (yhy) "erit", Pagninus, Montanus; "futurus est", Junius & Tremellius, Piscator.

1 Chroniques 22:11 In-Context

9 Voici, un fils va te naître, qui sera un homme de repos, et je lui donnerai du repos de la part de tous ses ennemis, tout autour, car son nom sera Salomon (le Pacifique), et je donnerai la paix et la tranquillité à Israël pendant sa vie.
10 C'est lui qui bâtira une maison à mon nom. Il sera pour moi un fils, et je serai pour lui un père; et j'affermirai le trône de son règne sur Israël, à jamais.
11 Maintenant, mon fils, que l'Éternel soit avec toi, pour que tu prospères, et que tu bâtisses la maison de l'Éternel ton Dieu, ainsi qu'il l'a dit de toi.
12 Que l'Éternel seulement te donne de la sagesse et de l'intelligence, et qu'il te fasse régner sur Israël, et garder la loi de l'Éternel ton Dieu.
13 Alors tu prospéreras, si tu prends garde à pratiquer les lois et les ordonnances que l'Éternel a prescrites à Moïse pour Israël. Fortifie-toi et sois ferme; ne crains point et ne t'effraye point.
The Ostervald translation is in the public domain.