1 Rois 18:40

40 Et Élie leur dit: Saisissez les prophètes de Baal; qu'il n'en échappe pas un! Ils les saisirent donc; et Élie les fit descendre au torrent de Kisson, et les y égorgea.

1 Rois 18:40 Meaning and Commentary

1 Kings 18:40

And Elijah said unto them, take the prophets of Baal
The four hundred and fifty that were upon the spot; for the number of the people of Israel, now gathered together, were equal to it; nor was it in Ahab's power to hinder it, and he might himself be so far surprised and convicted as not in the least to object to it:

let not one of them escape:
that there might be none of them left to seduce the people any more:

and they took them;
laid hold on them, everyone of them:

and Elijah brought them down to the brook Kishon;
which ran by the side, and at the bottom of Mount Carmel, into the sea; (See Gill on Judges 4:7) (See Gill on Judges 5:21).

and slew them there;
intimating, that it was owing to the idolatry they led the people into that rain had been withheld, and the brooks were dried up, as this might be; or, as Ben Gersom thinks, that the land might not be defiled with their blood, but be carried down the river after it: these he slew not with his own hand, but by others he gave orders to do it; and this not as a private person, but as an extraordinary minister of God, to execute justice according to his law, ( Deuteronomy 13:1 ) by which law such false prophets were to die; and the rather he was raised up and spirited for this service, as the supreme magistrate was addicted to idolatry himself.

1 Rois 18:40 In-Context

38 Alors le feu de l'Éternel tomba, et il consuma l'holocauste, et le bois, et les pierres, et la poussière, et absorba l'eau qui était dans le canal.
39 Et tout le peuple, voyant cela, tomba sur son visage et dit: C'est l'Éternel qui est Dieu; c'est l'Éternel qui est Dieu!
40 Et Élie leur dit: Saisissez les prophètes de Baal; qu'il n'en échappe pas un! Ils les saisirent donc; et Élie les fit descendre au torrent de Kisson, et les y égorgea.
41 Puis Élie dit à Achab: Monte, mange et bois; car voici le bruit d'une grande pluie.
42 Et Achab monta pour manger et pour boire. Mais Élie monta au sommet du Carmel; et, se penchant contre terre, il mit son visage entre ses genoux,
The Ostervald translation is in the public domain.