1 Rois 8:54

54 Or, quand Salomon eut achevé de faire toute cette prière et cette supplication à l'Éternel, il se leva de devant l'autel de l'Éternel, où il était à genoux, les mains étendues vers les cieux;

1 Rois 8:54 Meaning and Commentary

1 Kings 8:54

And it was so, that, when Solomon had made an end of praying
all this prayer and supplication unto the Lord
In which he was a type of Christ, praying and interceding for his people before the golden attar, ( Revelation 8:3 Revelation 8:4 ) ,

he arose from before the altar of the Lord;
the altar of burnt offering, over against which he was:

from kneeling on his knees;
upon the brasen scaffold; see ( 2 Chronicles 6:13 ) , in which posture he was during this long prayer:

with his hands spread up to heaven;
which gesture he had used in his prayer, and now continued in blessing the people.

1 Rois 8:54 In-Context

52 Que tes yeux soient donc ouverts sur la supplication de ton serviteur et sur la supplication de ton peuple d'Israël, pour les exaucer dans tout ce qu'ils réclameront de toi.
53 Car tu les as séparés d'entre tous les peuples de la terre pour être ton héritage, comme tu l'as dit par Moïse, ton serviteur, quand tu retiras nos pères de l'Égypte, ô Seigneur Éternel!
54 Or, quand Salomon eut achevé de faire toute cette prière et cette supplication à l'Éternel, il se leva de devant l'autel de l'Éternel, où il était à genoux, les mains étendues vers les cieux;
55 Et, se tenant debout, il bénit à haute voix toute l'assemblée d'Israël, en disant:
56 Béni soit l'Éternel, qui a donné du repos à son peuple d'Israël, selon tout ce qu'il avait dit! Il n'est pas tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles qu'il a prononcées par Moïse, son serviteur.
The Ostervald translation is in the public domain.