Compare Translations for 1 Kings 8:54

54 When Solomon finished praying this entire prayer and petition to the Lord, he got up from kneeling before the altar of the Lord, with his hands spread out toward heaven,
54 Now as Solomon finished offering all this prayer and plea to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, where he had knelt with hands outstretched toward heaven.
54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
54 Having finished praying to God - all these bold and passionate prayers - Solomon stood up before God's Altar where he had been kneeling all this time, his arms stretched upward to heaven.
54 When Solomon had finished praying this entire prayer and supplication to the LORD , he arose from before the altar of the LORD , from kneeling on his knees with his hands spread toward heaven.
54 When Solomon had finished all these prayers and supplications to the LORD, he rose from before the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands spread out toward heaven.
54 And so it was, when Solomon had finished praying all this prayer and supplication to the Lord, that he arose from before the altar of the Lord, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
54 When Solomon finished making these prayers and petitions to the LORD, he stood up in front of the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands raised toward heaven.
54 Now when Solomon finished offering all this prayer and this plea to the Lord, he arose from facing the altar of the Lord, where he had knelt with hands outstretched toward heaven;
54 And it was so, that, when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto Jehovah, he arose from before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
54 Then Solomon, after making all these prayers and requests for grace to the Lord, got up from his knees before the altar of the Lord, where his hands had been stretched out in prayer to heaven;
54 As soon as Solomon finished praying and making these requests to the LORD, he got up from before the LORD's altar, where he had been kneeling with his hands spread out to heaven.
54 As soon as Solomon finished praying and making these requests to the LORD, he got up from before the LORD's altar, where he had been kneeling with his hands spread out to heaven.
54 When Shlomo had finished praying all this prayer and plea to ADONAI, he got up from in front of the altar of ADONAI, where he had been kneeling with his hands spread out toward heaven,
54 And it was so, that when Solomon had ended praying all this prayer and supplication to Jehovah, he arose from before the altar of Jehovah, from kneeling on his knees with his hands spread forth to the heavens,
54 After Solomon had finished praying to the Lord, he stood up in front of the altar, where he had been kneeling with uplifted hands.
54 After Solomon had finished praying to the Lord, he stood up in front of the altar, where he had been kneeling with uplifted hands.
54 When Solomon finished praying this prayer for mercy to the LORD, he stood in front of the LORD's altar, where he had been kneeling with his hands stretched out toward heaven.
54 It was so, that when Shlomo had made an end of praying all this prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands extended toward heaven.
54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
54 It happened that when Solomon finished praying to Yahweh all of the prayer and this plea, he got up from before the altar of Yahweh, from kneeling down on his knees with his palms outstretched to heaven.
54 Solomon prayed this prayer to the Lord, kneeling in front of the altar with his arms raised toward heaven. When he finished praying, he got up.
54 Solomon finished all of those prayers. He finished asking the LORD to show his favor to his people. Then he got up from in front of the LORD's altar. He had been down on his knees with his hands spread out toward heaven.
54 Now when Solomon finished offering all this prayer and this plea to the Lord, he arose from facing the altar of the Lord, where he had knelt with hands outstretched toward heaven;
54 And it came to pass, when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to the Lord, that he rose from before the altar of the Lord: for he had fixed both knees on the ground, and had spread his hands towards heaven.
54 Now as Solomon finished offering all this prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, where he had knelt with hands outstretched toward heaven;
54 Now as Solomon finished offering all this prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, where he had knelt with hands outstretched toward heaven;
54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
54 factum est autem cum conplesset Salomon orans Dominum omnem orationem et deprecationem hanc surrexit de conspectu altaris Domini utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat ad caelum
54 factum est autem cum conplesset Salomon orans Dominum omnem orationem et deprecationem hanc surrexit de conspectu altaris Domini utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat ad caelum
54 And it was [so], that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees, with his hands spread up to heaven.
54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
54 Forsooth it was done, when Solomon, praying the Lord, had filled all this prayer and beseeching, he rose up from [the] sight of the altar of the Lord; for he had set fast ever either knee to the earth, and he had held forth his hands to heaven. (And it was done, when Solomon, praying to the Lord, had finished all this prayer and beseeching, he rose up from before the altar of the Lord; for he had set both of his knees upon the ground, and he had held forth his hands toward heaven.)
54 And it cometh to pass, at Solomon's finishing to pray unto Jehovah all this prayer and supplication, he hath risen from before the altar of Jehovah, from bending on his knees, and his hands spread out to the heavens,

1 Kings 8:54 Commentaries