1 Samuel 1:27

27 C'est pour cet enfant que je priais, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite.

1 Samuel 1:27 Meaning and Commentary

1 Samuel 1:27

For this child I prayed
Which she now had in her hand, and was presenting to Eli:

and the Lord hath given me my petition which I asked of him;
and which he also desired might be granted her, or foretold that it would be, ( 1 Samuel 1:17 ) though perhaps he knew not then particularly what it was she asked; nor did she acquaint him with it at parting, as she now did, having obtained of the Lord what she was so solicitous for, and now makes mention of with thankfulness.

1 Samuel 1:27 In-Context

25 Puis ils égorgèrent le veau, et amenèrent l'enfant à Héli;
26 Et elle dit: Pardon, mon seigneur! aussi vrai que ton âme vit, mon seigneur, je suis cette femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel.
27 C'est pour cet enfant que je priais, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite.
28 Aussi, je le prête à l'Éternel; il sera prêté à l'Éternel pour tous les jours de sa vie. Et ils se prosternèrent là devant l'Éternel.

Related Articles

The Ostervald translation is in the public domain.