1 Samuel 13:17

17 Et il sortit trois bandes du camp des Philistins pour faire du dégât; l'une des bandes prit le chemin d'Ophra, vers le pays de Shual,

1 Samuel 13:17 Meaning and Commentary

1 Samuel 13:17

And the spoilers came out of the camp of the Philistines in
three companies
Saul not daring to come out to fight them, and there being none throughout the land to oppose them, they sent out three companies of soldiers to ravage and spoil the country; of so little use and service was a king to Israel, they were so extremely desirous of; and this was suffered, to convince them of their vain confidence in him, and that their trust ought to be in the Lord their God; never was their country more exposed to rapine and violence than now:

one company turned unto the way that leadeth to Ophrah;
a city in the land of Benjamin, of which see ( Joshua 18:23 ) and lay southwest from Michmash, where the army of the Philistines were:

unto the land of Shual:
which the Targum paraphrases,

``the land of the south;''

it seems to have had its name from the multitude of foxes in it, Shual signifying a fox.

1 Samuel 13:17 In-Context

15 Puis Samuel se leva, et monta de Guilgal à Guibea de Benjamin. Et Saül fit la revue du peuple qui se trouvait avec lui, environ six cents hommes.
16 Or, Saül, et son fils Jonathan, et le peuple qui se trouvait avec eux, se tenaient à Guibea de Benjamin, et les Philistins étaient campés à Micmash.
17 Et il sortit trois bandes du camp des Philistins pour faire du dégât; l'une des bandes prit le chemin d'Ophra, vers le pays de Shual,
18 L'autre bande prit le chemin de Beth-Horon, et la troisième prit le chemin de la frontière qui regarde la vallée de Tséboïm, vers le désert.
19 Or, dans tout le pays d'Israël il ne se trouvait pas de forgeron; car les Philistins avaient dit: Il faut empêcher que les Hébreux ne fassent des épées ou des lances.
The Ostervald translation is in the public domain.