1 Samuel 22:8

8 Que vous ayez tous conspiré contre moi, et que nul ne m'avertisse que mon fils a fait alliance avec le fils d'Isaï, et que personne de vous ne soit touché de mon état, et ne m'avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, pour me dresser des embûches, comme il le fait aujourd'hui.

1 Samuel 22:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 22:8

That all of you have conspired against me
For though they had not revolted from him, and been guilty of overt acts of treason, yet since they did not discover to him what he supposed they knew, and showed no concern for the circumstances in which he was, he interpreted this a conspiracy against him:

and [there is] none that showeth me that my son hath made a league with
the son of Jesse;
Saul did not know this certainly, he only suspected it from the strict and close friendship between them, and imagined that some of his servants were acquainted with it, though they kept it from him; whereas none knew of it but Jonathan and David themselves:

and [there is] none of you that is sorry for me;
concerned, troubled, and grieved, that he should be in such circumstances, his own son and his son-in-law in league against him: or, as De Dieu renders it, were not "solicitous" for him, cared not how things went with him, or, against him:

or showeth unto me that my son hath stirred up my servant against me
to lie in wait, as at this day?
which he concluded was the case, from Jonathan's not appearing at court since Saul cast the javelin at him, ( 1 Samuel 19:10 ) ( 20:33 ) ; or, however, if he did, his countenance showed he was uneasy and discontented, and displeased with Saul; and, besides, he could not think that David, with such a handful of men he had with him, would ever attempt to invade his kingdom, and seize his crown and throne, unless he was privately encouraged by his own son; and David's being either in the cave of Adullam, or forest of Hareth, whichever of them Saul heard of, he interpreted as lying in wait for him, whereas it was only for the security of himself; and what Saul took ill of his servants was, that none of them apprized him of his son's concern in this matter.

1 Samuel 22:8 In-Context

6 Et Saül apprit qu'on avait découvert David, et les gens qui étaient avec lui. Or, Saül était assis sous un tamarin sur la hauteur, à Guibea, sa lance à la main; et tous ses serviteurs se tenaient devant lui.
7 Et Saül dit à ses serviteurs, qui se tenaient devant lui: Écoutez, Benjamites; le fils d'Isaï vous donnera-t-il, à tous, des champs et des vignes? vous établira-t-il tous chefs de milliers et de centaines?
8 Que vous ayez tous conspiré contre moi, et que nul ne m'avertisse que mon fils a fait alliance avec le fils d'Isaï, et que personne de vous ne soit touché de mon état, et ne m'avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, pour me dresser des embûches, comme il le fait aujourd'hui.
9 Alors Doëg, l'Iduméen, qui était le chef des serviteurs de Saül, répondit et dit: J'ai vu le fils d'Isaï venir à Nob, vers Achimélec, fils d'Achitub,
10 Qui a consulté l'Éternel pour lui, et lui a donné des vivres; il lui a aussi donné l'épée de Goliath, le Philistin.
The Ostervald translation is in the public domain.