1 Samuel 23:14

14 Or David demeura au désert, dans des lieux forts, et il se tint sur la montagne, au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours; mais Dieu ne le livra point entre ses mains

1 Samuel 23:14 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:14

And David abode in the wilderness in strong holds
In the wilderness of Ziph, in high and strong rocks there, as it seems to be explained by what follows:

and remained in a mountain in the wilderness of Ziph;
which had its name from a city in the tribe of Judah, of which (See Gill on Joshua 15:55);

and Saul sought him every day;
for though he did not go forth from the place where he was to Keilah, yet hearing which way he went, and whereabout he lurked, he sought after him continually, if haply he might find him:

but God delivered him not into his hand:
which suggests, that it was only the providence of God that secured him, or, in all probability, such was the diligence of Saul, that he would have found him out, and he must have fallen into his hands, as he expected.

1 Samuel 23:14 In-Context

12 David dit encore: Les chefs de Keïla me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de Saül? Et l'Éternel répondit: Ils te livreront.
13 Alors David se leva avec ses gens, environ six cents hommes, et ils sortirent de Keïla, et s'en allèrent où ils purent; et on rapporta à Saül que David s'était sauvé de Keïla; et il cessa de marcher.
14 Or David demeura au désert, dans des lieux forts, et il se tint sur la montagne, au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours; mais Dieu ne le livra point entre ses mains
15 David, voyant donc que Saül était sorti pour chercher sa vie, se tenait au désert de Ziph, dans la forêt.
16 Alors Jonathan, fils de Saül, se leva, et s'en alla vers David, à la forêt, et le fortifia en Dieu;
The Ostervald translation is in the public domain.