2 Rois 10:21

21 Puis Jéhu envoya par tout Israël, et tous les serviteurs de Baal vinrent; il n'y en eut pas un qui n'y vînt. Ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d'un bout à l'autre.

2 Rois 10:21 Meaning and Commentary

2 Kings 10:21

And Jehu sent through all Israel
Persons to proclaim this solemn assembly:

and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left
that came not;
some no doubt came cheerfully, having no suspicion of him, and the rather, as he might have been a worshipper of Baal in the times of Ahab; and as for what he had done to Baal's priests, they might consider that only as they were in connection with Ahab's family, whom to destroy was his political interest; and they were glad at heart their new king was so affected to Baal, and fond to see such a grand solemnity as they expected this to be; and others that might be suspicious of him, yet as they must die if they did not appear, and there was a possibility they might live, chose therefore to come:

and they came into the house of Baal;
the temple which Ahab had built for him in Samaria, ( 1 Kings 16:32 )

and the house of Baal was full from one end to the other;
not only the body of the temple, but all the outward court, every mouth, or corner, as in the original text: and this single house might be sufficient for all in the land; since the number of them might be greatly lessened by the ministry of Elijah and Elisha, as well as by the destruction the former made of the prophets of Baal; and by the schools of the prophets set up in various places, from whence prophets were sent out to instruct the people; and by Joram's putting away the image of Baal, which no doubt lessened the number of his worshippers.

2 Rois 10:21 In-Context

19 Et maintenant, convoquez vers moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres; qu'il n'en manque pas un; car j'ai à offrir un grand sacrifice à Baal. Quiconque y manquera ne vivra point. Or Jéhu agissait par finesse, pour faire périr ceux qui servaient Baal.
20 Et Jéhu dit: Célébrez une fête solennelle à Baal! Et on la publia.
21 Puis Jéhu envoya par tout Israël, et tous les serviteurs de Baal vinrent; il n'y en eut pas un qui n'y vînt. Ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d'un bout à l'autre.
22 Alors il dit à celui qui avait la charge du vestiaire: Sors des costumes pour tous les serviteurs de Baal. Et il sortit des costumes pour eux.
23 Et Jéhu entra, avec Jonadab, fils de Récab, dans la maison de Baal, et il dit aux serviteurs de Baal: Cherchez et regardez, afin qu'il n'y ait ici aucun des serviteurs de l'Éternel, mais les seuls serviteurs de Baal.
The Ostervald translation is in the public domain.