2 Rois 24:16

16 Tous les hommes vaillants, au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre; le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone.

2 Rois 24:16 Meaning and Commentary

2 Kings 24:16

And all the men of might, even seven thousand
The particulars of the 10,000 carried captive are here given; 7000 of which were the principal men of the land:

and craftsmen and smiths one thousand;
which made 8000:

all that were strong, and apt for war;
of these consisted the other 2000; so Abarbinel reckons them; but, according to the Jewish chronologer F20, which Jarchi and other Jewish commentators follow, the 7000 were out of the tribe of Benjamin and the rest of the tribes, and the 3000 out of the tribe of Judah, which are supposed to be those Jeremiah speaks of, ( Jeremiah 52:28 ) ,

even them the king of Babylon brought captive to Babylon;
among these were Ezekiel the prophet, and Mordecai, the uncle of Esther.


FOOTNOTES:

F20 Seder Olam Rabba, c. 25.

2 Rois 24:16 In-Context

14 Et il déporta tout Jérusalem, tous les chefs et tous les vaillants hommes de guerre, au nombre de dix mille captifs, avec les charpentiers et les serruriers. Il ne demeura personne de reste, que le pauvre peuple du pays.
15 Ainsi il transporta Jéhojakin à Babylone, et la mère du roi, et les femmes du roi, et ses eunuques; et il emmena en captivité, de Jérusalem à Babylone, tous les puissants du pays,
16 Tous les hommes vaillants, au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre; le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone.
17 Et le roi de Babylone établit pour roi, à la place de Jéhojakin, Matthania, son oncle, et il changea son nom en celui de Sédécias.
18 Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Hamutal, fille de Jérémie, de Libna.
The Ostervald translation is in the public domain.