2 Thessaloniciens 1:5

5 Ce qui est une preuve du juste jugement de Dieu, afin que vous soyez rendus dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez.

2 Thessaloniciens 1:5 Meaning and Commentary

2 Thessalonians 1:5

Which is a manifest token of the righteous judgment of God,
&c.] That is, according as some think, that God should glorify those that are persecuted, and punish their persecutors: this sense indeed may seem to agree with what follows; but the apostle is speaking not of something future, but of something present; not of what God will do hereafter, but of the present sufferings of the saints. According to others the sense is, that God's suffering affliction and persecution to befall his own people, as a chastisement of them, that they may not be condemned with the world, is an evidence of his strict justice, that he will not suffer sin in any to go unobserved by him; and is a manifest token how severely and righteously he will punish the wicked hereafter, see ( 1 Peter 4:17 1 Peter 4:18 ) . But rather the meaning of the words is this, that whereas good men are afflicted and persecuted in this life, they have now their evil things, and bad men prosper and flourish, and have their good things, so that justice does not seem to take place; which seeming inequality in Providence has been sometimes the hardening of wicked men, and the staggering of the righteous, which should not be; this is now a manifest token, and a clear case, that there will be a righteous judgment, in which things will be set aright, and justice will take place; for God is neither unrighteous nor careless, or negligent; and this is observed to support the saints under their sufferings, and to animate them to bear them patiently:

that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye
also suffer;
either of the Gospel, which is sometimes so called, and for which they suffered, and so judged themselves worthy of it; as those that put it away from them, and care not to suffer the least reproach for it, show themselves to be unworthy of it, and of eternal life also: or of a Gospel church state, and a name, and a place in it, for which the people of God likewise suffer; and those who shun reproach and sufferings for it are not worthy to have a place, or their names there: or rather of the heavenly glory; for the hope of which saints suffer much here, whereby their graces are tried, and so they are counted worthy, not by way of merit of it, but meetness for it; many tribulations are the way, or at least lie in the way to this kingdom. In the school of afflictions the saints are trained up for it; and though these are not worthy to be compared with their future happiness, yet they work for them an eternal weight of glory; by the means of these the graces of the Spirit of God are exercised and increased, their hearts are weaned from the world; and coming up out of great tribulations, they wash their garments, and make them white in the blood of the Lamb, and are made meet to be partakers of the inheritance with the saints in light.

2 Thessaloniciens 1:5 In-Context

3 Frères, nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, comme il est juste, puisque votre foi fait de grands progrès, et que la charité que vous avez tous les uns pour les autres, abonde de plus en plus,
4 De sorte que nous nous glorifions de vous dans les Églises de Dieu, à cause de votre constance et de votre foi dans toutes les persécutions et dans les afflictions que vous endurez,
5 Ce qui est une preuve du juste jugement de Dieu, afin que vous soyez rendus dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez.
6 Car il est juste, devant Dieu, qu'Il rende l'affliction à ceux qui vous affligent,
7 Et le repos avec nous, à vous qui êtes affligés, lorsque le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance,
The Ostervald translation is in the public domain.