Actes 7:1

1 Alors, le souverain sacrificateur dit à Étienne: Ces choses sont-elles ainsi?

Actes 7:1 Meaning and Commentary

Acts 7:1

Then said the high priest
The Ethiopic version adds, "to him"; that is, to Stephen; for to him he addressed himself: or he "asked him", as the Syriac version renders it; he put the following question to him:

are these things so?
is it true what they say, that thou hast spoken blasphemous words against the temple, and the law, and hast said that Jesus of Nazareth will destroy the one, and change the other? what hast thou to say for thyself, and in thine own defence? this high priest was either Annas, or rather Caiaphas; (See Gill on Acts 4:6).

Actes 7:1 In-Context

1 Alors, le souverain sacrificateur dit à Étienne: Ces choses sont-elles ainsi?
2 Et il répondit: Hommes frères et pères, écoutez. Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il demeurât à Carran;
3 Et il lui dit: Sors de ton pays et de ta parenté, et viens dans le pays que je te montrerai.
4 Alors, étant sorti du pays des Caldéens, il vint demeurer à Carran. De là, après que son père fut mort, Dieu le fit passer dans ce pays que vous habitez maintenant,
5 Où il ne lui donna aucun héritage, non pas même un pied de terre; mais il lui promit de lui en donner la possession, et à sa postérité après lui, quoiqu'il n'eût point d'enfant.
The Ostervald translation is in the public domain.