Actes 7:54

54 Entendant ces paroles, ils étaient transportés de rage en leurs cours, et ils grinçaient les dents contre Étienne.

Actes 7:54 Meaning and Commentary

Acts 7:54

When they heard these things
How that Abraham, the father of them, was called before he was circumcised, or the law was given to Moses, or the temple was built, which they were so bigoted to, and charged with speaking blasphemously of; and how that Joseph and Moses were very ill treated by the Jewish fathers, which seemed to resemble the usage Christ and his apostles met with from them; and how their ancestors behaved in the wilderness when they had received the law, and what idolatry they fell into there, and in after times; and how that though there was a temple built by Solomon, yet the Lord was not confined to it, nor would he dwell in it always; and especially when they heard him calling them a stiffnecked people, and uncircumcised in heart and ears; saying, that they persecuted and slew the prophets, and were the betrayers and murderers of an innocent person; and notwithstanding all their zeal for the law, and even though it was ministered to them by angels, yet they did not observe it themselves:

they were cut to the heart;
as if they had been sawn asunder; they were filled with anguish, with great pain and uneasiness; they were full of wrath and madness, and could neither bear themselves nor him:

and they gnashed on him with their teeth:
being enraged at him, and full of fury and indignation against him.

Actes 7:54 In-Context

52 Quel est le prophète que vos pères n'aient pas persécuté? Ils ont tué ceux qui avaient prédit l'avènement du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers;
53 Vous qui avez reçu la loi par le ministère des anges, et qui ne l'avez point gardée.
54 Entendant ces paroles, ils étaient transportés de rage en leurs cours, et ils grinçaient les dents contre Étienne.
55 Mais rempli du Saint-Esprit, et les yeux attachés au ciel, il vit la gloire de Dieu, et Jésus debout à la droite de Dieu;
56 Et il dit: Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout à la droite de Dieu.
The Ostervald translation is in the public domain.