Actes 7:52

52 Quel est le prophète que vos pères n'aient pas persécuté? Ils ont tué ceux qui avaient prédit l'avènement du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers;

Actes 7:52 Meaning and Commentary

Acts 7:52

Which of the prophets have not your fathers persecuted?
&c.] Either by reviling and speaking all manner of evil of them, ( Matthew 5:11 Matthew 5:12 ) or by killing them, ( Matthew 23:31 Matthew 23:37 ) and they have slain them; as Isaiah, Zachariah, and others:

which showed before of the coming of the just one;
of Jesus the Messiah, whose character in the prophecies of the Old Testament is righteous servant, righteous branch, just, and having salvation; and whom Stephen styles so partly on account of the holiness of his nature, and the innocence and harmlessness of his life; and partly because he is the author of righteousness, and the end of the law for it to all that believe; of whose coming in the flesh all the prophets more or less spoke: and this being good news, and glad tidings, made the sin of the Jewish fathers the greater, in putting them to death, as the innocent character of Christ was an aggravation of the Jews' sin, in murdering of him, as it follows:

of whom ye have been now the betrayers and murderers;
Judas, one of their nation, betrayed him into the hands of the chief priests and elders; and they betrayed, or delivered him into the hands of Pontius Pilate to be condemned to death, which they greatly importuned, and would not be satisfied without; and therefore are rightly called the murderers, as well as the betrayers of him.

Actes 7:52 In-Context

50 Ma main n'a-t-elle pas fait toutes ces choses?
51 Gens de col roide, et incirconcis de cour et d'oreilles, vous vous opposez toujours au Saint-Esprit; vous êtes tels que vos pères.
52 Quel est le prophète que vos pères n'aient pas persécuté? Ils ont tué ceux qui avaient prédit l'avènement du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers;
53 Vous qui avez reçu la loi par le ministère des anges, et qui ne l'avez point gardée.
54 Entendant ces paroles, ils étaient transportés de rage en leurs cours, et ils grinçaient les dents contre Étienne.
The Ostervald translation is in the public domain.