Apocalypse 19:2

2 Parce que ses jugements sont véritables et justes, parce qu'il a jugé la grande prostituée, qui corrompait la terre par son impudicité, et qu'il a vengé le sang de ses serviteurs, qu'elle avait répandu de sa main.

Apocalypse 19:2 Meaning and Commentary

Revelation 19:2

For true and righteous are his judgments
As in (See Gill on Revelation 15:3), (See Gill on Revelation 16:7): this is to be understood of God's judgments in general, and is a reason of the attribution of praise and glory to him; which may be said to be true, because, being threatened, are now fulfilled; and to be "righteous", because according to the demerit of sin; and particularly God's judgments on antichrist are intended:

for he hath judged the great whore;
Jezebel, Babylon, the Romish antichrist, before spoken of, ( Revelation 17:1 ) not only by passing a sentence of condemnation on her, but by executing it, putting it into the hearts of the kings to hate and burn her, and utterly destroy her; and which is judging right, since it follows:

which did corrupt the earth with her fornication;
drew the kings and inhabitants of the Roman empire into wicked and idolatrous practices, and so corrupted and destroyed them in soul, body, and estate; (See Gill on Revelation 11:18) for this vision is contemporary with the seventh trumpet:

and hath avenged the blood of his servants at her hand;
shed by her, ( Revelation 18:20 Revelation 18:24 ) ( 16:6 ) and this being done in righteous judgment, is matter of joy and praise to the saints.

Apocalypse 19:2 In-Context

1 Après cela j'entendis comme la voix d'une grande multitude, dans le ciel, qui disait: Alléluia! (Louez l'Éternel. ) Le salut, et la gloire, et l'honneur, et la puissance au Seigneur notre Dieu!
2 Parce que ses jugements sont véritables et justes, parce qu'il a jugé la grande prostituée, qui corrompait la terre par son impudicité, et qu'il a vengé le sang de ses serviteurs, qu'elle avait répandu de sa main.
3 Et ils dirent une seconde fois: Alléluia! et sa fumée monte aux siècles des siècles.
4 Et les vingt-quatre Anciens, et les quatre animaux se prosternèrent, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, en disant: Amen, Alléluia!
5 Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous, ses serviteurs, et vous qui le craignez, petits et grands.
The Ostervald translation is in the public domain.