Apocalypse 2:19

19 Je connais tes œuvres, ta charité, ton ministère, ta foi, et ta patience; et je sais que tes dernières œuvres surpassent les premières.

Apocalypse 2:19 Meaning and Commentary

Revelation 2:19

I know thy works
Good works, as appears from the particular enumeration of them afterwards, and the commendation of proficiency in them, the last being more than the first, and the distinction from the evil ones in ( Revelation 2:20 ) ; this is said to the faithful followers and professors of Christ in this interval:

and charity;
by which is meant not a relieving the wants of the poor; much less such a charity as connives at the errors and heresies of men; but the divine grace of love to God nod Christ, and the saints, without which a profession of religion is a vain thing; and, generally speaking, this grace is most in exercise in a time of trouble and persecution:

and service;
or "ministry", meaning either the ministry of the word, which was exercised by many with great zeal, diligence, and faithfulness, as by Wickliff, John Huss, Jerom of Prague, and others; or the ministering to the necessities of the poor saints, as an evidence of their charity or love; or else the service of God is here intended, which is but reasonable, and is his due, and ought to be performed to him only, and that with fear and fervency, in faith, and with a pure conscience, with humility, and without mercenary views, and in righteousness and true holiness; or the service of love which the saints perform to one another, as praying for one another, bearing one another's burdens, admonishing and reproving for sin, restoring such as are gone astray, comforting the distressed, building up one another in their most holy faith, and exhorting and stirring up each other to the duties of religion:

and faith;
not the doctrine of faith, as preached by the ministers of the word, and held and maintained by the true professors of it; but either the grace of faith, or the profession of both; or rather the faithfulness, both of the ministers and private believers of those times, as the Waldenses and Albigenses, the Lollards and Wickliffites, who abode by, and were faithful to the light which they had received:

and thy patience;
in suffering for the sake of Christ and the Gospel: and very much it was they did endure, and yet held out to the end:

and thy works, and the last [to be] more than the first;
that is, that their works or acts of love to God and Christ and one another, and of service to God and to the saints, and of faith and faithfulness in the cause of God, and of patience in suffering for the Gospel of Christ, were more in quantity, and greater in quality, toward the close of this period, which brought on the Reformation, than at the beginning of it; and which were done by the persons before mentioned, and by others.

Apocalypse 2:19 In-Context

17 Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra, je lui donnerai à manger de la manne cachée; et je lui donnerai un caillou blanc, et sur le caillou sera écrit un nouveau nom, que personne ne connaît que celui qui le reçoit.
18 Écris aussi à l'ange de l'Église de THYATIRE: Voici ce que dit le Fils de Dieu, qui a les yeux comme une flamme de feu, et les pieds semblables à un cuivre très fin.
19 Je connais tes œuvres, ta charité, ton ministère, ta foi, et ta patience; et je sais que tes dernières œuvres surpassent les premières.
20 Mais j'ai quelque peu de chose contre toi, c'est que tu souffres que la femme Jésabel, qui se dit prophétesse, enseigne et séduise mes serviteurs, pour les engager dans la fornication, et leur faire manger des choses sacrifiées aux idoles.
21 Et je lui ai donné du temps, afin qu'elle se repentît de sa fornication; et elle ne s'est point repentie.
The Ostervald translation is in the public domain.