Daniel 11:26

26 Et ceux qui mangent les mets de sa table le briseront; son armée s'écoulera comme un torrent, et beaucoup d'hommes tomberont blessés à mort.

Daniel 11:26 Meaning and Commentary

Daniel 11:26

Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy
him
Those of his own household, his familiar friends, his courtiers and counsellors, and the generals of his army; his destruction, or the loss of the battle, was owing either to the bad counsels they gave him, or to their desertion of him, being corrupted by Antiochus: and his army shall overflow:
that is, the army of Antiochus, like a mighty inundation of water, which carries all before it, should overflow, or bear down and destroy, the army of Ptolemy, and overrun all Egypt, as it did, as before related; no more resistance being to be made to it than to a rapid flood of water: and many shall fall down slain:
of the army of the king of Egypt. The account given of this affair in the Apocrypha:

``18 And made war against Ptolemee king of Egypt: but Ptolemee was afraid of him, and fled; and many were wounded to death. 19 Thus they got the strong cities in the land of Egypt and he took the spoils thereof.'' (1 Maccabees 1)
Josephus says F24, that Antiochus,
``being with a great army at Pelusium, and circumventing Ptolemy Philometor by fraud, seized on Egypt; and being in the parts near to Memphis, and taking it, he hastened to Alexandria to besiege it, and got Ptolemy, reigning there, into his hands.''

FOOTNOTES:

F24 Antiqu. l. 12. c. 5, sect. 2.

Daniel 11:26 In-Context

24 Il viendra à l'improviste dans les lieux les plus fertiles de la province, et il fera ce que n'avaient pas fait ses pères, ni les pères de ses pères; il leur distribuera le butin, les dépouilles et les richesses; et il formera des desseins contre les forteresses, et cela pour un temps.
25 Puis il réveillera sa force et son courage contre le roi du midi, avec une grande armée. Et le roi du midi s'engagera dans la guerre avec une grande et très forte armée, mais il ne subsistera pas, parce qu'on formera contre lui des complots.
26 Et ceux qui mangent les mets de sa table le briseront; son armée s'écoulera comme un torrent, et beaucoup d'hommes tomberont blessés à mort.
27 Et les deux rois chercheront dans leur cœur à se nuire; et à la même table ils parleront avec fausseté. Mais cela ne réussira pas, car la fin ne viendra qu'au temps marqué.
28 Il retournera dans son pays avec de grandes richesses; son cœur se déclarera contre l'alliance sainte, et il agira contre elle, puis il retournera dans son pays.
The Ostervald translation is in the public domain.