Compare Translations for Daniel 11:26

26 Those who eat his provisions will destroy him; his army will be swept away, and many will fall slain.
26 Even those who eat his food shall break him. His army shall be swept away, and many shall fall down slain.
26 Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
26 in his own ranks, his court having been honeycombed with vicious plots. His army will be smashed, the battlefield filled with corpses.
26 "Those who eat his choice food will destroy him, and his army will overflow, but many will fall down slain.
26 Those who eat from the king’s provisions will try to destroy him; his army will be swept away, and many will fall in battle.
26 Yes, those who eat of the portion of his delicacies shall destroy him; his army shall be swept away, and many shall fall down slain.
26 His own household will cause his downfall. His army will be swept away, and many will be killed.
26 by those who eat of the royal rations. They shall break him, his army shall be swept away, and many shall fall slain.
26 E os que comerem os seus manjares o quebrantarão; e o exército dele será varrido por uma inundação, e cairão muitos traspassados.
26 Yea, they that eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.
26 And his fears will overcome him and be the cause of his downfall, and his army will come to complete destruction, and a great number will be put to the sword.
26 Y los que comen de sus manjares lo destruirán; su ejército será barrido y muchos caerán muertos.
26 Those who eat the king's provisions will destroy him. His army will be overrun. Many will die.
26 Those who eat the king's provisions will destroy him. His army will be overrun. Many will die.
26 Yes, those who shared his food will destroy him; his army will be swept away; and many will fall in the slaughter.
26 And they that eat of his delicate food shall break him, and his army shall be dissolved; and many shall fall down slain.
26 und die seine Tafelkost essen, werden ihn zerschmettern; und sein Heer wird überschwemmen, und viele Erschlagene werden fallen.
26 His closest advisers will ruin him. Many of his soldiers will be killed, and his army will be wiped out.
26 His closest advisers will ruin him. Many of his soldiers will be killed, and his army will be wiped out.
26 People who eat the king's rich food will ruin him. His army will be overwhelmed, and many will die in battle.
26 Yes, they who eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.
26 Aun los que comerán su pan, le quebrantarán; y su ejército será destruido, y caerán muchos muertos
26 Even those that ate his bread shall break him, and his army shall be destroyed; and many shall fall down slain.
26 Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow : and many shall fall down slain.
26 And those who eat of his royal rations will break him and his army will be overwhelmed, and many will fall, slain.
26 Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte; ses troupes se répandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.
26 Und eben die sein Brot essen, die werden ihn helfen verderben und sein Heer unterdrücken, daß gar viele erschlagen werden.
26 and they shall eat his provisions, and shall crush him, and he shall carry away armies as with a flood, and many shall fall down slain.
26 People who were supposed to be his good friends will try to destroy him. His army will be swept away in defeat; many of his soldiers will be killed in battle.
26 The trusted advisers of the king of Egypt will try to destroy him. His army will be swept away. Many of his soldiers will be wounded or killed.
26 by those who eat of the royal rations. They shall break him, his army shall be swept away, and many shall fall slain.
26 Los de su propia casa causarán su derrota. Su ejército será arrasado y muchos morirán.
26 Los mismos que compartían su mesa buscarán su ruina; su ejército será derrotado por completo, y muchos caerán en batalla.
26 Mesmo os que estiverem sendo alimentados pelo rei tentarão destruí-lo; seu exército será arrasado, e muitos cairão em combate.
26 Yea, they that eat of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow, and many shall fall down slain.
26 Et ceux qui mangent les mets de sa table le briseront; son armée s'écoulera comme un torrent, et beaucoup d'hommes tomberont blessés à mort.
26 And they that eat bread with him, shall destroy him, and his army shall be overthrown: and many shall fall down slain.
26 Even those who eat his rich food shall be his undoing; his army shall be swept away, and many shall fall down slain.
26 Even those who eat his rich food shall be his undoing; his army shall be swept away, and many shall fall down slain.
26 Aun los que comerán su pan, le quebrantarán; y su ejército será destruído, y caerán muchos muertos.
26 Aun los que comerán su pan, le quebrantarán; y su ejército será destruido, y caerán muchos muertos.
26 En die de stukken zijner spijze zullen eten, zullen hem breken, en de heirkracht deszelven zal overstromen, en vele verslagenen zullen vallen.
26 Yea, those who feed from the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.
26 Yea, those who feed from the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.
26 Et comedentes panem cum eo, conterent illum, exercitusque eius opprimetur: et cadent interfecti plurimi.
26 Et comedentes panem cum eo, conterent illum, exercitusque eius opprimetur: et cadent interfecti plurimi.
26 Yes, they that feed of the portion of his provisions shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
26 Yes, they who eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.
26 And they that eat bread with him shall all-break him; and his host shall be oppressed, and full many men of his shall be slain, and fall down. (Yea, they who eat bread with him shall destroy him; and his army shall be destroyed, and a great many men of his shall be killed, and shall fall down.)
26 and those eating his portion of food destroy him, and his force overfloweth, and fallen have many wounded.

Daniel 11:26 Commentaries