Deutéronome 12:17

17 Tu ne pourras point manger dans tes portes, la dîme de ton froment, ni de ton moût, ni de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros et de ton menu bétail, ni ce que tu auras voué, ni tes offrandes volontaires, ni l'oblation de tes mains.

Deutéronome 12:17 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:17

Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or
of thy wine, or of thy oil
This cannot be understood of the tithe given to the Levites, or of that which the Levites out of theirs gave to the priests, for that was only eaten by them; but of the tithe which every three years they were to lay up within their gates, and which they were to eat with their families and others; but the other two years they were to carry it to the place the Lord chose, or turn it into money, and when they came thither purchase with it what they pleased, and eat it, they and their household, and others with them, before the Lord; see ( Deuteronomy 14:22-29 ) ,

the firstlings of thy herds or of thy flocks;
these also the firstborn males belonged to the Lord, and so to the priests, and could not be eaten by the people any where; and must be understood either of the next firstlings, which were the people's, or of the female firstlings, which they might devote to the Lord, and so not allowed to eat at home, but in the chosen place:

nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings;
which were species of peace offerings, and so to be eaten not in their own cities, but in the place appointed:

or heave offerings of thine hand;
the firstfruits; see ( Deuteronomy 26:1-11 ) these were such they were not bound to bring, but brought them freely.

Deutéronome 12:17 In-Context

15 Toutefois, tu pourras tuer et manger de la chair, selon tous tes désirs, dans toutes tes portes, selon la bénédiction que l'Éternel ton Dieu t'aura donnée; celui qui sera souillé et celui qui sera pur en mangeront, comme on mange du daim et du cerf.
16 Seulement vous ne mangerez point le sang: tu le répandras sur la terre comme de l'eau.
17 Tu ne pourras point manger dans tes portes, la dîme de ton froment, ni de ton moût, ni de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros et de ton menu bétail, ni ce que tu auras voué, ni tes offrandes volontaires, ni l'oblation de tes mains.
18 Mais tu les mangeras devant l'Éternel ton Dieu, au lieu que l'Éternel ton Dieu choisira, toi, ton fils, ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite qui est dans tes portes, et tu te réjouiras devant l'Éternel ton Dieu de tout ce à quoi tu auras mis la main.
19 Garde-toi, tout le temps que tu vivras sur la terre, d'abandonner le Lévite.
The Ostervald translation is in the public domain.