Deutéronome 12:18

18 Mais tu les mangeras devant l'Éternel ton Dieu, au lieu que l'Éternel ton Dieu choisira, toi, ton fils, ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite qui est dans tes portes, et tu te réjouiras devant l'Éternel ton Dieu de tout ce à quoi tu auras mis la main.

Deutéronome 12:18 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:18

But thou must eat them before the Lord thy God, in the place
which the Lord thy God shall choose
Which may be said to be eaten before him, being eaten in the place where his sanctuary stood, in which he dwelt:

thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy
maidservant, and the Levite that is within thy gates;
who were all to come with him to this place; (See Gill on Deuteronomy 12:12)

and thou shalt rejoice before the Lord thy God in all that thou puttest
thine hand unto;
cheerfully make and keep this feast in the manner directed to, rejoicing with his family and his friends, with the Levites and with the poor, expressing his thankfulness to God for his blessing on his labour.

Deutéronome 12:18 In-Context

16 Seulement vous ne mangerez point le sang: tu le répandras sur la terre comme de l'eau.
17 Tu ne pourras point manger dans tes portes, la dîme de ton froment, ni de ton moût, ni de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros et de ton menu bétail, ni ce que tu auras voué, ni tes offrandes volontaires, ni l'oblation de tes mains.
18 Mais tu les mangeras devant l'Éternel ton Dieu, au lieu que l'Éternel ton Dieu choisira, toi, ton fils, ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite qui est dans tes portes, et tu te réjouiras devant l'Éternel ton Dieu de tout ce à quoi tu auras mis la main.
19 Garde-toi, tout le temps que tu vivras sur la terre, d'abandonner le Lévite.
20 Quand l'Éternel ton Dieu aura élargi ta frontière, comme il t'en a parlé, et que tu diras: Je voudrais manger de la chair! parce que ton âme souhaitera de manger de la chair, tu pourras en manger selon tous tes désirs.
The Ostervald translation is in the public domain.