Deutéronome 25:15

15 Tu auras des pierres à peser exactes et justes; tu auras aussi un épha exact et juste; afin que tes jours se prolongent sur la terre que l'Éternel ton Dieu te donne.

Deutéronome 25:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 25:15

[But] thou shall have a perfect and just weight, a perfect and
just measure shall thou have
That is, full weights, and full measures; and such as are alike, and everywhere used, according to the standard of the country; (See Gill on Leviticus 19:36);

that thy days may be lengthened in the land which the Lord thy God
giveth thee;
long life was always reckoned a blessing, and is frequently promised to, obedience, and particularly long life in the land of Canaan; which was a most delightful and fruitful land, and which a man might wish to live long in; deceitful men, are threatened with not living half their days, and such may they be said to be that use false weights and measures, ( Psalms 55:23 ) .

Deutéronome 25:15 In-Context

13 Tu n'auras point dans ton sac deux sortes de pierres à peser, une grande et une petite.
14 Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit;
15 Tu auras des pierres à peser exactes et justes; tu auras aussi un épha exact et juste; afin que tes jours se prolongent sur la terre que l'Éternel ton Dieu te donne.
16 Car quiconque fait ces choses, quiconque commet l'iniquité, est en abomination à l'Éternel ton Dieu.
17 Souviens-toi de ce que te fit Amalek, en chemin, quand vous sortiez d'Égypte;
The Ostervald translation is in the public domain.