Deutéronome 28:13

13 L'Éternel te mettra à la tête des peuples et non à leur queue; et tu seras toujours en haut, et jamais en bas, quand tu obéiras aux commandements de l'Éternel ton Dieu, que je te prescris aujourd'hui d'observer et de pratiquer,

Deutéronome 28:13 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:13

And the Lord shall make thee the head, and not the tail
Give them dominion over others, and not make them subject to them; the head signifies rulers and governors, and the tail the common people that are subjects; or the one such that are honourable and in high esteem, and the other such that are mean and base; see ( Isaiah 9:14 Isaiah 9:15 ) ; the Targum of Jonathan is,

``the Word of the Lord shall make thee''
and thou shalt be above only, and thou shall not be beneath;
which explains what is meant by head and tail, being uppermost and lowermost, as the head is the upper part, and the tail the lower part of a creature; the one is more honourable, the other vile: the sense is, that they should be superior to other people in honour and dignity, and not below them, or vassals to them: if that thou hearken to the commandments of the Lord thy God, which I
command thee this day to observe and to do [them];
which is the condition on which all this happiness depended.

Deutéronome 28:13 In-Context

11 Et l'Éternel ton Dieu te fera abonder en biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de ton bétail et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Éternel a juré à tes pères de te donner.
12 L'Éternel t'ouvrira son bon trésor, les cieux, pour donner à ta terre la pluie en sa saison, et pour bénir toutes les œuvres de tes mains. Tu prêteras à beaucoup de nations, et tu n'emprunteras point.
13 L'Éternel te mettra à la tête des peuples et non à leur queue; et tu seras toujours en haut, et jamais en bas, quand tu obéiras aux commandements de l'Éternel ton Dieu, que je te prescris aujourd'hui d'observer et de pratiquer,
14 Et que tu ne te détourneras, ni à droite ni à gauche, d'aucune des paroles que je vous commande aujourd'hui, pour aller après d'autres dieux et pour les servir.
15 Mais si tu n'obéis pas à la voix de l'Éternel ton Dieu, pour prendre garde de pratiquer tous ses commandements et ses statuts que je te prescris aujourd'hui, voici toutes les malédictions qui viendront sur toi, et t'arriveront:
The Ostervald translation is in the public domain.