Deutéronome 28:8

8 L'Éternel commandera à la bénédiction d'être avec toi dans tes greniers et dans tout ce à quoi tu mettras la main; et il te bénira dans le pays que l'Éternel ton Dieu te donne.

Deutéronome 28:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:8

The Lord shall command the blessing upon thee in thy
storehouses
Barns, granaries, and cellar, where their corn, wine, and oil, were laid up; by preserving the corn from being devoured by vermin, and the casks of wine and oil from bursting and running out: and in all thou settest thine hand unto;
in all their manufactures, occupations, and trades, in which they were employed, and in the culture of their vines, olives, and other fruit trees: and he shall bless thee in the land which the Lord thy God giveth
thee;
with health and long life in it, and with an abundance of all good things, it being a land flowing with milk and honey.

Deutéronome 28:8 In-Context

6 Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie.
7 L'Éternel fera que tes ennemis, qui s'élèveront contre toi, seront battus devant toi; ils sortiront contre toi par un chemin, et par sept chemins ils s'enfuiront devant toi.
8 L'Éternel commandera à la bénédiction d'être avec toi dans tes greniers et dans tout ce à quoi tu mettras la main; et il te bénira dans le pays que l'Éternel ton Dieu te donne.
9 L'Éternel t'établira pour lui être un peuple consacré, comme il te l'a juré, parce que tu garderas les commandements de l'Éternel ton Dieu, et que tu marcheras dans ses voies;
10 Et tous les peuples de la terre verront que le nom de l'Éternel est proclamé sur toi, et ils te craindront.
The Ostervald translation is in the public domain.