Deutéronome 30:8

8 Mais toi, tu te convertiras, et tu obéiras à la voix de l'Éternel, et tu pratiqueras tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui.

Deutéronome 30:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 30:8

And thou shall return, and obey the voice of the Lord
In the Gospel; obey the form of doctrine delivered to them, embrace the truth of the Gospel cordially, and yield a cheerful subjection to the ordinances of it; or receive the Word of the Lord, as the Targum of Jonathan, Christ, the essential Word, by faith, as the Saviour and Redeemer, Mediator, Prophet, Priest, and King:

and do all his commandments which I command thee this day;
the commandment nigh unto them, in their mouths and hearts, even the word of faith, the ministers of Christ preach, ( Deuteronomy 30:11 ) ; besides, all the moral precepts and commands of the law, which will then be in force, being eternal and invariable; which faith in Christ, and love to him, will influence and constrain them to observe.

Deutéronome 30:8 In-Context

6 Et l'Éternel ton Dieu circoncira ton cœur, et le cœur de ta postérité, pour que tu aimes l'Éternel ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme, afin que tu vives.
7 Et l'Éternel ton Dieu mettra toutes ces imprécations sur tes ennemis, et sur ceux qui te haïssent et qui t'auront persécuté.
8 Mais toi, tu te convertiras, et tu obéiras à la voix de l'Éternel, et tu pratiqueras tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui.
9 Et l'Éternel ton Dieu te fera abonder en biens dans toutes les œuvres de ta main, dans le fruit de tes entrailles, dans le fruit de ton bétail et dans le fruit de ton sol; car l'Éternel prendra de nouveau plaisir à te faire du bien, comme il y a pris plaisir pour tes pères,
10 Quand tu obéiras à la voix de l'Éternel ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts écrits dans ce livre de la loi; quand tu te convertiras à l'Éternel ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme.
The Ostervald translation is in the public domain.