Deutéronome 31:11

11 Quand tout Israël viendra pour comparaître devant l'Éternel ton Dieu, au lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Israël, de manière qu'ils l'entendent.

Deutéronome 31:11 Meaning and Commentary

Deuteronomy 31:11

When all Israel is come to appear before the Lord thy God,
&c.] As all the males were obliged to do three times in the year, and one of those times was the feast of tabernacles, and so a proper season for the reading of the law; see ( Exodus 23:14-17 ) ;

in the place which the Lord shall choose;
the city of Jerusalem, and the temple there:

thou shall read this law before all Israel in their hearing;
the book of Deuteronomy, as Jarchi, or it may be the whole Pentateuch: who were to read it is not expressly said; the speech seems to be directed to the priests and elders, to whom the law written by Moses was delivered, ( Deuteronomy 31:9 ) ; and who were either to read it themselves, or take care that it should be read. Josephus F24 ascribes this service to the high priest; he says, standing in an high pulpit (or on an high bench),

``from whence he may be heard, he must read the laws to all;''

but the Jewish writers commonly allot this work to the king, or supreme governor, who at least was to read some parts of it; so Jarchi says, the king at first read Deuteronomy, as it is said in the Misnah F25;

``he read from the beginning of Deuteronomy to ( Deuteronomy 6:4 ) ; hear, O Israel and then added ( Deuteronomy 11:13 ) ; then ( Deuteronomy 14:22 ) ; after that ( Deuteronomy 26:12 ) ; then the section of the king, ( Deuteronomy 17:14 ) ; next the blessings and the curses, ( Deuteronomy 27:15-26 ) ( 28:16-68 ) , with which he finished the whole section;''

and so we find that Joshua, the governor of the people after Moses, read all his laws, ( Joshua 8:35 ) ; and so did King Josiah at the finding of the book of the law, ( 2 Kings 23:2 ) , and Ezra, ( Nehemiah 8:3 ) . The king received the book from the high priest standing, and read it sitting; but King Agrippa stood and read, for which he was praised.


FOOTNOTES:

F24 Antiqu. l. 4. c. 8. sect. 12.
F25 Sotah, ut supra. (c. 7. sect. 8.)

Deutéronome 31:11 In-Context

9 Et Moïse écrivit cette loi, et la donna aux sacrificateurs, enfants de Lévi, qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel, et à tous les anciens d'Israël.
10 Et Moïse leur commanda, en disant: Au bout de sept ans, à l'époque de l'année de relâche, à la fête des tabernacles,
11 Quand tout Israël viendra pour comparaître devant l'Éternel ton Dieu, au lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Israël, de manière qu'ils l'entendent.
12 Rassemble le peuple, les hommes, les femmes, et les enfants, et ton étranger qui sera dans tes portes, afin qu'ils entendent, et qu'ils apprennent à craindre l'Éternel votre Dieu, et qu'ils prennent garde de faire toutes les paroles de cette loi;
13 Et que leurs enfants qui n'en ont pas eu connaissance, entendent, et apprennent à craindre l'Éternel votre Dieu, tous les jours que vous serez vivants sur la terre que vous allez posséder après avoir passé le Jourdain.
The Ostervald translation is in the public domain.