Esdras 3:12

12 Mais plusieurs des sacrificateurs, et des Lévites, et des chefs des pères, qui étaient âgés, et qui avaient vu la première maison sur son fondement, en se représentant cette maison-ci, pleuraient à haute voix; tandis que beaucoup d'autres élevaient leurs voix avec des cris de réjouissance et avec joie.

Esdras 3:12 Meaning and Commentary

Ezra 3:12

But many of the priests and Levites, and chief of the fathers,
who were ancient men
Seventy or eighty years of age:

that had seen the first house;
the temple built by Solomon, as they very well might, since then it had been destroyed but fifty two years; for the seventy years captivity are to be reckoned from the fourth of Jehoiakim, when it began, and which was eighteen years before the destruction of the temple; the beginning of the next clause,

when in the foundation,
according to the Hebrew accents, is to be connected with this,

that had seen the first house;
not when first founded, for that was five hundred years ago, but in "its foundation"; they saw it standing upon its foundation, in all its glory, and so the Septuagint version; and we may read on, when

this house was before their eyes, wept with a loud voice;
seeing what it was like to be by the foundation now laid, and was in their sight as nothing in comparison of the former; see ( Haggai 2:3 ) but Aben Ezra connects this clause as we do,

when the foundation of this house was laid;
not but that the dimensions of this house strictly taken were as large as the former: see ( Ezra 6:3 Ezra 6:4 ) , but not the courts and appendages to it: besides, what might affect them, there was no likelihood of its being so richly decorated with gold and silver as the former temple, and many things would be wanting in it, as the Urim and Thummim

and many shouted aloud for joy;
of the younger sort, who had never seen the grandeur of the first temple, and were highly delighted with the beginning of this, and the hope of seeing it finished.

Esdras 3:12 In-Context

10 Or, lorsque ceux qui bâtissaient jetèrent les fondements du temple de l'Éternel, on y fit assister les sacrificateurs en costume, avec les trompettes, et les Lévites, fils d'Asaph, avec les cymbales, pour louer l'Éternel, selon l'institution de David, roi d'Israël.
11 Et en louant et en célébrant l'Éternel, ils s'entre-répondaient ainsi: Car il est bon, car sa miséricorde demeure à toujours sur Israël! Et tout le peuple jetait de grands cris de joie, en louant l'Éternel, parce qu'on posait les fondements de la maison de l'Éternel.
12 Mais plusieurs des sacrificateurs, et des Lévites, et des chefs des pères, qui étaient âgés, et qui avaient vu la première maison sur son fondement, en se représentant cette maison-ci, pleuraient à haute voix; tandis que beaucoup d'autres élevaient leurs voix avec des cris de réjouissance et avec joie.
13 Et l'on ne pouvait discerner la voix des cris de joie d'avec la voix des pleurs du peuple; car le peuple jetait de grands cris, de sorte que leur voix fut entendue bien loin.
The Ostervald translation is in the public domain.