Exode 21:7

7 Si quelqu'un vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.

Exode 21:7 Meaning and Commentary

Exodus 21:7

And if a man sell his daughter to be a maidservant
That is, if an Israelite, as the Targum of Jonathan, sells his little daughter, as the same Targum, and so Jarchi and Aben Ezra, one that is under age, that is not arrived to the age of twelve years and a day, and this through poverty; he not being able to support himself and his family, puts his daughter out to service, or rather sells her to be a servant:

she shall not go out as the menservants do;
that are sold, before described; or rather, according to the Targum,

``as the Canaanitish servants go out, who are made free, because of a tooth, or an eye, (the loss of them, ( Exodus 21:26 Exodus 21:27 ) ) but in the years of release, and with the signs (of puberty), and in the jubilee, and at the death of their masters, with redemption of silver,''

so Jarchi.

Exode 21:7 In-Context

5 Que si l'esclave dit: J'aime mon maître, ma femme et mes enfants; je ne veux pas sortir pour être libre;
6 Alors son maître l'amènera devant Dieu et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l'oreille avec un poinçon, et il le servira toujours.
7 Si quelqu'un vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.
8 Si elle déplaît à son maître, qui se l'était destinée, il la fera racheter; il n'aura point le pouvoir de la vendre à un peuple étranger, après l'avoir trompée.
9 Mais s'il la destine à son fils, il fera pour elle selon le droit des filles.
The Ostervald translation is in the public domain.