Exode 23:26

26 Il n'y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit stérile. J'accomplirai le nombre de tes jours.

Exode 23:26 Meaning and Commentary

Exodus 23:26

There shall nothing cast their young, nor be barren in the
land
There shall be no abortions or miscarriages, nor sterility or barrenness, either among the Israelites, or their cattle of every kind, so that there should be a great increase, both of men and beasts:

the number of thy days I will fulfil;
which was fixed for each of them, in his eternal purposes and decrees; or what, according to the temperament of their bodies and the course of nature, which, humanly speaking, it might be supposed they would arrive unto; or generally the common term of human life, which, in the days of Moses, was threescore years and ten, or fourscore, see ( Job 14:5 ) ( Ecclesiastes 3:2 ) ( Psalms 90:10 ) , it may be considered whether any respect is had to the time of their continuance in the land of Canaan, the term of which was fixed in the divine mind, or the fulness of time in which the Messiah was to come.

Exode 23:26 In-Context

24 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs œuvres; mais tu les détruiras complètement, et tu briseras entièrement leurs statues.
25 Vous servirez l'Éternel votre Dieu, et il bénira ton pain et tes eaux, et j'ôterai la maladie du milieu de toi.
26 Il n'y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit stérile. J'accomplirai le nombre de tes jours.
27 J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en déroute tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos à tous tes ennemis devant toi.
28 Et j'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront les Héviens, les Cananéens, et les Héthiens de devant ta face.
The Ostervald translation is in the public domain.