Exode 29:25

25 Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agréable odeur devant l'Éternel; c'est un sacrifice fait par le feu à l'Éternel.

Exode 29:25 Meaning and Commentary

Exodus 29:25

And thou shalt receive them of their hands
After they had been put into them, and filled with them, and waved by them:

and burn them upon the altar for a burnt offering;
not the flesh of the ram, which is after ordered to be boiled and eaten by Aaron and his sons; but the fat of it, before described, with one loaf, one cake, and one wafer of unleavened bread, out of the basket: this was done

for a sweet savour before the Lord;
that it might be grateful and acceptable to him, as it was:

it is an offering made by fire unto the Lord;
(See Gill on Exodus 29:18).

Exode 29:25 In-Context

23 Tu prendras aussi une miche de pain, un gâteau de pain à l'huile, et un beignet, de la corbeille des pains sans levain, qui sera devant l'Éternel.
24 Et tu mettras toutes ces choses sur les paumes des mains d'Aaron, et sur les paumes des mains de ses fils, et tu les agiteras en offrande devant l'Éternel.
25 Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agréable odeur devant l'Éternel; c'est un sacrifice fait par le feu à l'Éternel.
26 Tu prendras aussi la poitrine du bélier de l'installation, qui est pour Aaron, et tu l'agiteras en offrande devant l'Éternel, et ce sera ta part.
27 Tu consacreras donc la poitrine de l'offrande agitée, et la jambe de l'offrande élevée, tout ce qui aura été agité et ce qui aura été élevé du bélier de l'installation, de ce qui est pour Aaron, et de ce qui est pour ses fils.
The Ostervald translation is in the public domain.