Exode 34:10

10 Et l'Éternel répondit: Voici, je traite une alliance. Je ferai, devant tout ton peuple, des merveilles qui n'ont point été faites sur toute la terre, ni chez aucune nation; et tout le peuple au milieu duquel tu te trouves, verra l'œuvre de l'Éternel; car ce que je vais faire avec toi, sera une chose terrible.

Exode 34:10 Meaning and Commentary

Exodus 34:10

And he said, behold, I will make a covenant
Or renew the covenant before made the people had broke; which on his part was, that he would, as Moses had entreated, forgive the sin of the people, go along with them, and introduce them into the land of Canaan, and drive out the inhabitants of it before them; and, on their part, that they should avoid idolatry, and everything that led unto it, particularly making covenants, and entering into alliances with the idolatrous nations cast out:

before all thy people I will do marvels, such as have not been done
in all the earth, nor in any nation;
both in their passage through the wilderness, and entrance into Canaan's land, and the conquest of that; such as the earth opening its mouth and swallowing alive Korah, Dathan, and Abiram, and was a new thing God created; the smiting of the rock at Kadesh, from whence flowed waters abundantly; the healing of such as were bit by fiery serpents through looking at a serpent of brass; Balaam's ass speaking, and reproving the madness of the prophet; the division of the waters of Jordan; the fall of the walls of Jericho at the sound of rams' horns; the sun and moon standing still, until the Lord had avenged himself of his enemies:

and all the people among which thou art shall see the work of the
Lord;
for it should be visible, as the above things were, and plainly appear to be the Lord's doing, and not man's, being above the power of any created being to perform:

for it is a terrible thing that I will do with thee;
Aben Ezra restrains this to Moses's person, and interprets this of the wonderful shining of the skin of his face, when he came down from the mount, which made the children of Israel afraid to come nigh him; and of his vigorous constitution at the time of his death, when his eye was not dim, nor his natural force abated, contrary to the nature of ancient persons: but it is better to understand it of the ministry of Moses, and of the awful things that God would do by him; or rather of the people of Israel, among whom, and for whose sake, God would do such things as should cause a panic among the nations all around them; particularly what he did for them to Og king of Bashan, and Sihon king of the Amorites, on account of which terror fell, as on the king of Moab, so on the inhabitants of Canaan; see ( Numbers 21:33-35 ) ( 22:3 ) ( Joshua 2:9-11 ) .

Exode 34:10 In-Context

8 Et Moïse s'inclina aussitôt vers la terre et se prosterna;
9 Et il dit: Seigneur, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous; car c'est un peuple de cou roide; et pardonne notre iniquité et notre péché, et possède-nous comme ton héritage.
10 Et l'Éternel répondit: Voici, je traite une alliance. Je ferai, devant tout ton peuple, des merveilles qui n'ont point été faites sur toute la terre, ni chez aucune nation; et tout le peuple au milieu duquel tu te trouves, verra l'œuvre de l'Éternel; car ce que je vais faire avec toi, sera une chose terrible.
11 Prends garde à ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens.
12 Garde-toi de traiter alliance avec les habitants du pays dans lequel tu vas entrer, de peur qu'ils ne soient en piège au milieu de toi.
The Ostervald translation is in the public domain.