Ezekiel 17:8

8 Et pourtant il était planté dans un bon terrain, près d'eaux abondantes, de manière à produire des sarments, à porter du fruit et à devenir un cep superbe.

Ezekiel 17:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 17:8

It was planted in, a good soil, by great waters
As is expressed in ( Ezekiel 17:5 ) ; this was done by the king of Babylon, who had raised Zedekiah from a low estate to a high one, and set him on the throne of Judah, over many people; and put him in such a condition, and in such circumstances, that he and his people might have been very happy, could they have been content:, for his view was, that he might bring forth branches, and that it might bear fruit, that
it might be a goodly vine;
that he and his people might grow numerous and rich, and be a prosperous and flourishing kingdom; this is mentioned to aggravate the ingratitude of Zedekiah, and the people of the Jews, in rebelling against the king of Babylon, who had used them well, and of whom they had no reason to complain.

Ezekiel 17:8 In-Context

6 Le plant poussa, devint un cep de vigne étendu, mais peu élevé; ses rameaux étaient tournés du côté de l'aigle, et ses racines étaient sous lui; il devint un cep, produisit des sarments et donna du feuillage.
7 Mais il y avait un autre grand aigle, aux grandes ailes, au plumage épais; et voici, des couches où il était planté, le cep étendit vers lui ses racines, et dirigea ses rameaux de son côté, afin qu'il l'arrosât.
8 Et pourtant il était planté dans un bon terrain, près d'eaux abondantes, de manière à produire des sarments, à porter du fruit et à devenir un cep superbe.
9 Dis: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Le cep réussira-t-il? Le premier aigle n'en arrachera-t-il pas les racines, et n'en coupera-t-il pas les fruits, de manière à faire sécher tous les rejetons qu'il aura produits? Il séchera, et il n'y aura besoin ni d'un grand effort, ni de beaucoup de gens pour le séparer de ses racines.
10 Voici, il est planté; mais réussira-t-il? Dès que le vent d'orient le touchera, ne séchera-t-il pas entièrement? Il séchera sur les couches où il a été planté.
The Ostervald translation is in the public domain.