Ezekiel 34:20

20 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je veux moi-même juger entre la brebis grasse et la brebis maigre.

Ezekiel 34:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 34:20

Therefore thus saith the Lord God unto them
To the rams and he goats of the flock, that use the pastures and defile the waters after this manner, and make them unfit for the lesser cattle; or that use the poor people of God after this sort: behold, I, even I, will judge between the fat cattle and between the
lean cattle.
The Targum is,

``between the rich man and the poor man;''
this is repeated, and in very strong terms, for the confirmation of it: this the Lord promised to do, and he has done it by his son, to whom he committed all judgment; and who, in the days of his flesh, made a difference between those who were full of themselves, self-righteous persons; who were self-sufficient, and needed not repentance, nor any other righteousness but their own; who trusted in themselves, and despised others: and may be meant by the "fat cattle": and between those who were low and mean in their own eyes, humble and meek, weary and heavy laden, hungering and thirsting after the righteousness of another: now for judgment did Christ come, that they which see not might see, and those who saw might be made blind; he called the one, and not the other, to repentance; made known the things of the Gospel to babes, and hid them from the wise and prudent; rejected the one, and had compassion on the other; see ( John 5:22 ) ( 9:39 ) ( Matthew 9:13 Matthew 9:36 ) ( Matthew 11:25 Matthew 11:26 ) , and when he comes a second time, he will judge between these, and separate them; and set the sheep on his right hand, and the goats on the left, ( Matthew 25:31-33 ) .

Ezekiel 34:20 In-Context

18 Est-ce trop peu pour vous de paître dans un bon pâturage, que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage; de boire de belles eaux, que vous troubliez de vos pieds ce qui reste?
19 Et mes brebis doivent paître ce que foulent vos pieds, et ce que vous troublez de vos pieds!
20 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je veux moi-même juger entre la brebis grasse et la brebis maigre.
21 Parce que vous avez poussé, du côté et de l'épaule, et heurté de vos cornes toutes celles qui sont languissantes, jusqu'à ce que vous les ayez chassées dehors,
22 Je sauverai mon troupeau, afin qu'il ne soit plus exposé au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis.
The Ostervald translation is in the public domain.