Ezekiel 37:18

18 Et quand les enfants de ton peuple t'interrogeront, en disant: "Ne nous expliqueras-tu pas ce que tu veux dire par cette action? "

Ezekiel 37:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 37:18

And when the children of thy people shall speak unto thee,
saying
The children of Israel and Judah in captivity, of which people Ezekiel was and to whom he was sent as a prophet; who seeing him take two sticks, and write on them, and then join them together, would naturally put such a question to him: wilt thou not show us what thou meanest by these?
for they concluded he had some meaning in it, and that it was not a mere childish diversion and amusement; and therefore would desire that he would let them know what it was: whether they would ask this seriously or in banter, out of curiosity or in contempt, as they sometimes did; it matters not, he was to give them an answer, as follows; though, by the manner of their putting the question, it looks as if they were doubtful whether he would or not; since they had treated him in a sneering way on such like occasions before.

Ezekiel 37:18 In-Context

16 Et toi, fils de l'homme, prends un morceau de bois et y écris: "Pour Juda et pour les enfants d'Israël, ses compagnons. " Prends un autre morceau de bois, et y écris: "Pour Joseph, bois d'Éphraïm et de toute la maison d'Israël qui lui est associée. "
17 Rapproche-les l'un de l'autre pour en faire une seule pièce, afin qu'ils soient unis dans ta main.
18 Et quand les enfants de ton peuple t'interrogeront, en disant: "Ne nous expliqueras-tu pas ce que tu veux dire par cette action? "
19 Dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je prendrai le bois de Joseph qui est dans la main d'Éphraïm et les tribus d'Israël, ses compagnes; je les joindrai au bois de Juda, pour en faire un seul bois, qui ne soit qu'un dans ma main.
20 Les bois sur lesquels tu auras écrit seront dans ta main, sous leurs yeux.
The Ostervald translation is in the public domain.