Ezekiel 9:9

9 Et il me dit: L'iniquité de la maison d'Israël et de Juda est grande au-delà de toute mesure; le pays est rempli de meurtres, et la ville pleine d'injustices; car ils disent: L'Éternel a abandonné le pays; l'Éternel ne voit rien.

Ezekiel 9:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 9:9

Then he said unto me
In order to satisfy the prophet, and make him easy, and show the equity and justice of the divine proceedings: the iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceeding great;
it cannot be well conceived or expressed how great it is; it abounded and superabounded: this is the answer in general, but in particular it follows: and the land is full of blood;
of murders, as the Targum interprets it; of shedding of innocent blood; and even of all atrocious and capital crimes: and the city full of perverseness;
or of perversion of judgment, as the Targum; the city of Jerusalem, where was the highest court of judicature, where the sanhedrim of seventy one sat to do justice and judgment, have nothing but perversion and injustice: for they say, the Lord hath forsaken the earth, and the Lord seeth not;
does not concern himself with human affairs, and takes no notice of what is done below; and, having imbibed such atheistical principles, were hardened in sin, and gave themselves over to all iniquity; having no restraints upon them from the consideration of the providence of God, and his government of the world: or else the sense is, that the Lord had withheld his mercy and favours from them; and therefore they showed no regard to him, and looked upon all their evils and calamities as fortuitous events, and not as ordered by him as punishments for their sins.

Ezekiel 9:9 In-Context

7 Et il leur dit: Profanez la maison, et remplissez les parvis de gens tués! Sortez! Alors ils sortirent, et frappèrent dans toute la ville.
8 Or, comme ils frappaient et que je restais encore, je tombai sur ma face, et m'écriai: Ah! Seigneur, Éternel, veux-tu détruire tout le reste d'Israël, en répandant ta fureur sur Jérusalem?
9 Et il me dit: L'iniquité de la maison d'Israël et de Juda est grande au-delà de toute mesure; le pays est rempli de meurtres, et la ville pleine d'injustices; car ils disent: L'Éternel a abandonné le pays; l'Éternel ne voit rien.
10 Eh bien, mon œil aussi ne les épargnera pas, et je n'aurai point de compassion; je ferai retomber leur conduite sur leur tête.
11 Et voici, l'homme vêtu de lin, qui portait une écritoire à sa ceinture, vint faire son rapport, et dit: J'ai fait comme tu m'as ordonné.
The Ostervald translation is in the public domain.