Genèse 27:24

24 Et il dit: C'est toi qui es mon fils Ésaü? Et il répondit: C'est moi.

Genèse 27:24 Meaning and Commentary

Genesis 27:24

And said, [art] thou my very son Esau?
&c.] Still having some doubt on his mind whether he really was so or not, because of his voice: and he said, I [am];
as for the observation of Jarchi upon this, in order to excuse Jacob from lying, that he does not say, "I am Esau", only "I", it will not do, since it is an answer to Isaac's question, with a design to deceive him; and he intended by it that he should understand him as he did, that he was really Esau.

Genèse 27:24 In-Context

22 Jacob s'approcha donc d'Isaac, son père, qui le tâta, et dit: La voix est la voix de Jacob; mais les mains sont les mains d'Ésaü.
23 Il ne le reconnut pas; car ses mains étaient velues, comme les mains d'Ésaü, son frère; et il le bénit.
24 Et il dit: C'est toi qui es mon fils Ésaü? Et il répondit: C'est moi.
25 Alors il dit: Sers-moi, que je mange de la chasse de mon fils, pour que mon âme te bénisse. Et il le servit, et il mangea. Il lui apporta aussi du vin, et il but.
26 Puis Isaac, son père, lui dit: Approche, et baise-moi, mon fils.
The Ostervald translation is in the public domain.