Comfort a child in foster care with a suitcase, teddy bear, and a Bible
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 27:24
Compare Translations for Genesis 27:24
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 27:23
NEXT
Genesis 27:25
Holman Christian Standard Bible
24
Again he asked, "Are you really my son Esau?" And he replied, "I am."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
24
He said, "Are you really my son Esau?" He answered, "I am."
Read Genesis (ESV)
King James Version
24
And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
24
he pressed him, "You're sure? You are my son Esau?" "Yes. I am."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
24
And he said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am."
Read Genesis (NAS)
New International Version
24
“Are you really my son Esau?” he asked. “I am,” he replied.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
24
Then he said, "Are you really my son Esau?" He said, "I am."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
24
“But are you really my son Esau?” he asked. “Yes, I am,” Jacob replied.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
24
He said, "Are you really my son Esau?" He answered, "I am."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
24
No entanto perguntou: Tu és mesmo meu filho Esaú? E ele declarou: Eu o sou.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
24
And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
24
And he said, Are you truly my son Esau? And he said, I am.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
24
Y le preguntó: ¿Eres en verdad mi hijo Esaú? Y él respondió: Yo soy.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
24
Isaac said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
24
Isaac said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
24
He asked, "Are you really my son 'Esav?"And he replied, "I am."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
24
And he said, Art thou really my son Esau? And he said, It is I.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
24
Und er sprach: Bist du wirklich mein Sohn Esau? Und er sprach: Ich bin's.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
24
but asked again, "Are you really Esau?" "I am," he answered.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
24
but asked again, "Are you really Esau?" "I am," he answered.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
24
"Are you really my son Esau?" he asked him. "I am," Jacob answered.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
24
He said, "Are you really my son Esav?" He said, "I am."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
24
Y dijo: ¿Eres tú mi hijo Esaú? Y él respondió: Yo
soy
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
24
And he said,
Art
thou my very son Esau? And he said, I
am
.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
24
And he said , Art thou my very son Esau? And he said , I am.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
24
And he said, "{Are you really} my son Esau?" And he said, "I [am]."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
24
und sprach zu ihm: Bist du mein Sohn Esau? Er antwortete: Ja, ich bin's.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
24
and he said, Art thou my son Esau? and he said, I .
Read Genesis (LXX)
New Century Version
24
Isaac asked, "Are you really my son Esau?" Jacob answered, "Yes, I am."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
24
"Are you really my son Esau?" he asked. "I am," Jacob replied.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
24
He said, "Are you really my son Esau?" He answered, "I am."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
24
—¿De verdad eres mi hijo Esaú? —preguntó.
—Sí, lo soy —contestó Jacob.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
24
cuando volvió a preguntarle:—¿En serio eres mi hijo Esaú?—Claro que sí —respondió Jacob.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
24
Isaque perguntou-lhe outra vez: “Você é mesmo meu filho Esaú?”E ele respondeu: “Sou”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
24
He said: Art thou my son Esau? He answered: I am.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
24
He said, "Are you really my son Esau?" He answered, "I am."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
24
He said, "Are you really my son Esau?" He answered, "I am."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
24
Y dijo: ¿Eres tú mi hijo Esaú? Y él respondió: Yo soy.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
24
Y dijo: ¿Eres tú mi hijo Esaú? Y él respondió: Yo
soy
.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
24
En hij zeide: Zijt gij mijn zoon Ezau zelf? En hij zeide: Ik ben het!
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
24
And he said, "Art thou my very son Esau?" And he said, "I am."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
24
And he said, "Art thou my very son Esau?" And he said, "I am."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
24
And he axed him art thou my sonne Esau? And he sayde: that I am.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
24
ait tu es filius meus Esau respondit ego sum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
24
ait tu es filius meus Esau respondit ego sum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
24
And he said, [Art] thou my very son Esau? And he said, I [am].
Read Genesis (WBT)
World English Bible
24
He said, "Are you really my son Esau?" He said, "I am."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
24
and (so he) said (again), Art thou my son Esau? (And) Jacob answered, I am.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
24
and saith, `Thou art he -- my son Esau?' and he saith, `I [am].'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 27:23
NEXT
Genesis 27:25
Genesis 27:24 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS