Genèse 36:5

5 Et Oholibama enfanta Jéush, Jaelam et Korah. Voilà les fils d'Ésaü, qui lui naquirent au pays de Canaan.

Genèse 36:5 Meaning and Commentary

Genesis 36:5

And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah
In this genealogy mention is made of another Korah among the sons of Eliphaz, ( Genesis 36:16 ) ; which Jarchi thinks is the same with this, and takes him to be a bastard, and begotten in incest by Eliphaz, on his father's wife Aholibamah; but Aben Ezra observes, that some are of opinion that there were two Korahs, one the son of Aholibamah, and the other the son of Adah; but he thinks there were but one, which was the son of Aholibamah, and is reckoned among the sons of Eliphaz, because he dwelt among them; or perhaps his mother died when he was little, and Adah brought him up with her sons, and so was reckoned her son; such were the children of Michal, Saul's daughter: these [are] the sons of Esau, which were born to him in the land of
Canaan;
and we do not read of any born to him elsewhere; so that of all his wives, which some think were four, others five, he had but five sons; what daughters he had is not related, though from ( Genesis 36:6 ) , it appears he had some.

Genèse 36:5 In-Context

3 Il prit aussi Basmath, fille d'Ismaël, sœur de Nébajoth.
4 Ada enfanta à Ésaü Éliphaz, et Basmath enfanta Réuël.
5 Et Oholibama enfanta Jéush, Jaelam et Korah. Voilà les fils d'Ésaü, qui lui naquirent au pays de Canaan.
6 Et Ésaü prit ses femmes, et ses fils et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, et ses troupeaux, et tout son bétail, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan; et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.
7 Car leurs biens étaient trop grands pour qu'ils pussent demeurer ensemble, et le pays où ils séjournaient ne pouvait pas les contenir, à cause de leurs troupeaux.
The Ostervald translation is in the public domain.