Genèse 44:28

28 L'un s'en est allé d'auprès de moi; et j'ai dit: Certainement, il a été déchiré; et je ne l'ai point revu jusqu'à présent.

Genèse 44:28 Meaning and Commentary

Genesis 44:28

And the one went out from, me
Being sent by him to see how his brethren did, who were feeding his flocks at Shechem, and he had never returned to him to that day: and I said, surely he is torn in pieces;
by some wild beast; this he said on sight of his coat, being shown him all bloody: and I saw him not since;
now twenty two years ago; for though Joseph was not such a great way off his father, especially if he was at Memphis, as some think; yet what through his confinement as a servant in Potiphar's house, and then for some years in prison, and through the multiplicity of business when advanced in Pharaoh's court, he had no leisure and opportunity of visiting his father; and especially so it was ordered by the providence of God that he should not, that he might be made known at the most proper time for the glory of God, and the good of his family.

Genèse 44:28 In-Context

26 Et nous dîmes: Nous ne pouvons descendre; mais si notre jeune frère est avec nous, nous descendrons; car nous ne pouvons pas voir la face de cet homme, que notre jeune frère ne soit avec nous.
27 Et ton serviteur mon père nous répondit: Vous savez que ma femme m'a enfanté deux fils;
28 L'un s'en est allé d'auprès de moi; et j'ai dit: Certainement, il a été déchiré; et je ne l'ai point revu jusqu'à présent.
29 Si vous ôtez aussi celui-ci de ma présence, et qu'il lui arrive malheur, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur au Sépulcre.
30 Et maintenant, quand je viendrai vers ton serviteur mon père, si le jeune homme, dont l'âme est liée à son âme, n'est pas avec nous,
The Ostervald translation is in the public domain.