Genèse 9:17

17 Et Dieu dit à Noé: C'est là le signe de l'alliance que j'ai établie entre moi et toute chair qui est sur la terre.

Genèse 9:17 Meaning and Commentary

Genesis 9:17

And God said to Noah, this is the token of the covenant,
&c.] Which is repeated for the greater confirmation and certainty of it, since the fears of men would be apt to run very high, especially while the flood was fresh in memory; which I have established between me and all flesh that is upon the
earth:
see ( Genesis 9:9-11 ) , it is highly probable, that from the rainbow being the token of the covenant between God and Noah, and the creatures, sprung the fable of the Chinese concerning their first emperor, Fohi, who seems to be the same with Noah, and whom they call the son of heaven, and say he had no father; which is this, that his mother, walking on the bank of a lake near Lanthien, in the province of Xensi, trod upon a large footstep of a man impressed upon the sand, and from thence, being surrounded with the rainbow, conceived and brought forth Fohi F24.


FOOTNOTES:

F24 Martin. Sinic. Hist. p. 11.

Genèse 9:17 In-Context

15 Je me souviendrai de mon alliance, qui existe entre moi et vous et tout être vivant, de toute chair; et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.
16 L'arc sera donc dans les nuées, et je le regarderai, pour me souvenir de l'alliance éternelle entre Dieu et tout être vivant, de toute chair qui est sur la terre.
17 Et Dieu dit à Noé: C'est là le signe de l'alliance que j'ai établie entre moi et toute chair qui est sur la terre.
18 Et les fils de Noé, qui sortirent de l'arche, furent Sem, Cham et Japhet. Or, Cham est le père de Canaan.
19 Ce sont là les trois fils de Noé, et c'est par eux que fut peuplée toute la terre.
The Ostervald translation is in the public domain.