The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 9:17
Compare Translations for Genesis 9:17
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 9:16
NEXT
Genesis 9:18
Holman Christian Standard Bible
17
God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have confirmed between Me and all flesh on earth."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
17
God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."
Read Genesis (ESV)
King James Version
17
And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
17
And God said, "This is the sign of the covenant that I've set up between me and everything living on the Earth."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
17
And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth."
Read Genesis (NAS)
New International Version
17
So God said to Noah, “This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.”
Read Genesis (NIV)
New King James Version
17
And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
17
Then God said to Noah, “Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth.”
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
17
God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
17
Disse Deus a Noé ainda: Esse é o sinal do pacto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
17
And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
17
And God said to Noah, This is the sign of the agreement which I have made between me and all flesh on the earth.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
17
Y dijo Dios a Noé: Esta es la señal del pacto que he establecido entre yo y toda carne que está sobre la tierra.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
17
God said to Noah, "This is the symbol of the covenant that I have set up between me and all creatures on earth."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
17
God said to Noah, "This is the symbol of the covenant that I have set up between me and all creatures on earth."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
17
God said to Noach, "This is the sign of the covenant which I have established between myself and every living creature on the earth."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
17
And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
17
Und Gott sprach zu Noah: Das ist das Zeichen des Bundes, den ich errichtet habe zwischen mir und allem Fleische, das auf Erden ist.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
17
That is the sign of the promise which I am making to all living beings."
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
17
That is the sign of the promise which I am making to all living beings."
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
17
So God said to Noah, "This is the sign of the promise I am making to all life on earth."
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
17
God said to Noach, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the eretz."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
17
Dijo más Dios a Noé: Esta
será
la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne, que
está
sobre la tierra
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
17
And God said unto Noah, This
shall be
the sign of the covenant, which I have established between me and all flesh that
is
upon the earth.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
17
And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
17
And God said to Noah, "This [is] the sign of the covenant which I am establishing between me and all flesh that [is] upon the earth.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
17
Und Gott sagte zu Noah: Das sei das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch auf Erden.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
17
And God said to Noe, This the sign of the covenant, which I have made between me and all flesh, which is upon the earth.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
17
So God said to Noah, "The rainbow is a sign of the agreement that I made with all living things on earth.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
17
So God said to Noah, "The rainbow is the sign of my covenant. I have made my covenant between me and all life on earth."
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
17
God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
17
Entonces Dios le dijo a Noé: «Este arco iris es la señal del pacto que yo confirmo con todas las criaturas de la tierra».
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
17
Dios concluyó diciéndole a Noé: «Este es el pacto que establezco con todos los seres vivientes que hay en la tierra».
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
17
Concluindo, disse Deus a Noé: “Esse é o sinal da aliança que estabeleci entre mim e toda forma de vida que há sobre a terra”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
17
And God said to Noe: This shall be the sign of the covenant, which I have established, between me and all flesh upon the earth.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
17
God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
17
God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
17
Dijo, pues, Dios á Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está sobre la tierra.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
17
Dijo más Dios a Noé: Esta
será
la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne, que
está
sobre la tierra.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
17
Zo zeide dan God tot Noach: Dit is het teken des verbonds, dat Ik opgericht heb tussen Mij en tussen alle vlees, dat op de aarde is.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
17
And God said unto Noah, "This is the token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
17
And God said unto Noah, "This is the token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
17
And God sayd vnto Noe: This is the sygne of the testament which I have made betwene me and all flesh yt is on the erth.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
17
dixitque Deus Noe hoc erit signum foederis quod constitui inter me et inter omnem carnem super terram
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
17
dixitque Deus Noe hoc erit signum foederis quod constitui inter me et inter omnem carnem super terram
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
17
And God said to Noah, This [is] the token of the covenant which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
17
God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
17
And God said to Noe, This shall be a sign of [the] bond of peace, which I made between me and each flesh on earth. (And God said to Noah, This shall be a sign of the covenant, which I made between me and all flesh on the earth.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
17
And God saith unto Noah, `This [is] a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] upon the earth.'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 9:16
NEXT
Genesis 9:18
Genesis 9:17 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS