Jean 16:18

18 Ils disaient donc: Qu'est-ce qu'il dit: Dans peu de temps? Nous ne savons ce qu'il dit.

Jean 16:18 Meaning and Commentary

John 16:18

They said therefore
One, and all of them; the inquiry became universal;

what is this that he saith, a little while?
it seems as if this phrase was the most intricate and perplexing to them; for whatever conceptions they might have of not seeing, and seeing him again, as expressive of his going from them, and returning to them, yet had no notion at all what he should mean by "a little while": and therefore add,

we cannot tell what he saith:
they knew his words, but not his meaning.

Jean 16:18 In-Context

16 Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus; et de nouveau, un peu après, vous me verrez, parce que je m'en vais au Père.
17 Et quelques-uns de ses disciples se dirent les uns aux autres: Qu'est-ce qu'il nous dit: Dans peu de temps vous ne me verrez plus, et: De nouveau, un peu après, vous me verrez; et: Parce que je m'en vais au Père?
18 Ils disaient donc: Qu'est-ce qu'il dit: Dans peu de temps? Nous ne savons ce qu'il dit.
19 Jésus donc, connaissant qu'ils voulaient l'interroger, leur dit: Vous vous interrogez les uns les autres sur ce que j'ai dit: Dans peu de temps vous ne me verrez plus; et de nouveau, un peu après, vous me verrez.
20 En vérité, en vérité je vous dis, que vous pleurerez, et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira; vous serez dans la tristesse; mais votre tristesse sera changée en joie.
The Ostervald translation is in the public domain.