Jean 8:4

4 Ils lui dirent: Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère.

Jean 8:4 Meaning and Commentary

John 8:4

They say unto him, Master
They applied to him in a handsome and respectful manner, the better to cover their ill design:

this woman was taken in adultery;
by two persons at least, who could be witnesses of it; otherwise the accusation was not legal; see ( Deuteronomy 19:15 ) ; though in the case of a wife suspected of adultery, they admitted a single witness as valid F6:

in the very act;
or "in the theft itself", for adultery is a theft; it is an unlawful use of another's property; see this word used in the same sense, in Heliodor, l. 1. sect. 11.


FOOTNOTES:

F6 Maimon. Hilchot Eduth, c. 5. sect. 2.

Jean 8:4 In-Context

2 A la pointe du jour il retourna au temple, et tout le peuple vint à lui; et s'étant assis, il les enseignait.
3 Alors les scribes et les pharisiens lui amenèrent une femme surprise en adultère, et l'ayant mise au milieu,
4 Ils lui dirent: Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère.
5 Or, Moïse nous a ordonné dans la loi, de lapider de telles personnes; toi donc qu'en dis-tu?
6 Ils disaient cela pour l'éprouver, afin de le pouvoir accuser. Mais Jésus, s'étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre.
The Ostervald translation is in the public domain.