Jérémie 33:21

21 Alors aussi sera rompue mon alliance avec David, mon serviteur, en sorte qu'il n'ait point de fils qui règne sur son trône, ainsi que mon alliance avec les lévites, les sacrificateurs, qui font mon service.

Jérémie 33:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 33:21

[Then] may also my covenant be broken with David my servant,
&c.] A type of the Messiah, with whom the covenant of grace is made, stands fast, and will never be broken; see ( Psalms 89:3 Psalms 89:28 Psalms 89:34 ) ; for, as the other is impossible, the breaking of the covenant with day and night, or hindering the certain rotation of them; so likewise as impossible is the breaking of the covenant with David concerning the perpetuity of his kingdom in the Messiah: that he should not have a son to reign upon his throne;
which he has in Christ, and ever will have; for he shall reign for ever and ever: and with the Levites my priests, my ministers;
of the line of Phinehas, to whom an everlasting priesthood was promised, and which has been fulfilled in Christ, who has an unchangeable priesthood; a priesthood that will never pass from him, and go to another; see ( Numbers 25:13 ) ( Hebrews 7:24 ) .

Jérémie 33:21 In-Context

19 La parole de l'Éternel fut encore adressée à Jérémie, en ces termes:
20 Ainsi a dit l'Éternel: Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour et mon alliance avec la nuit, en sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps,
21 Alors aussi sera rompue mon alliance avec David, mon serviteur, en sorte qu'il n'ait point de fils qui règne sur son trône, ainsi que mon alliance avec les lévites, les sacrificateurs, qui font mon service.
22 Comme on ne peut compter l'armée des cieux, ni mesurer le sable de la mer, ainsi je multiplierai la postérité de David, mon serviteur, et les Lévites qui font mon service.
23 La parole de l'Éternel fut aussi adressée à Jérémie, en ces mots:
The Ostervald translation is in the public domain.