Jérémie 9:11

11 Et je réduirai Jérusalem en monceaux de ruines, en repaires de chacals; et je ferai des villes de Juda un désert sans habitants.

Jérémie 9:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 9:11

And I will make Jerusalem heaps
That is, the walls and houses of it shall be thrown down, and become heaps of stones and rubbish: and a den of dragons;
only inhabited by wild beasts: and I will make the cities of Judah desolate, without inhabitant;
so that the calamity would be universal; not only Jerusalem, but all the cities of the land, would be destroyed, forsaken, and uninhabited.

Jérémie 9:11 In-Context

9 Ne les punirais-je pas pour ces choses-là, dit l'Éternel? Mon âme ne se vengerait-elle pas d'une telle nation?
10 Sur les montagnes j'élèverai ma voix avec larmes, avec gémissements; et sur les pâturages du désert je prononcerai une complainte, car ils sont brûlés, et personne n'y passe. On n'y entend plus la voix des troupeaux; les oiseaux des cieux et le bétail se sont enfuis; ils ont disparu.
11 Et je réduirai Jérusalem en monceaux de ruines, en repaires de chacals; et je ferai des villes de Juda un désert sans habitants.
12 Qui est l'homme sage qui entende ceci, à qui la bouche de l'Éternel ait parlé, et qui déclare pourquoi le pays est perdu, brûlé comme le désert, et sans personne qui y passe?
13 L'Éternel a dit: C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, que j'avais mise devant eux, et qu'ils n'ont pas écouté ma voix et ne l'ont pas suivie;
The Ostervald translation is in the public domain.