Lévitique 14:43

43 Mais si la plaie revient et fait éruption dans la maison après qu'on aura arraché les pierres, après qu'on aura raclé la maison et après qu'on l'aura recrépie,

Lévitique 14:43 Meaning and Commentary

Leviticus 14:43

And if the plague come again, and break out in the house
In the above signs of it: after that he hath taken away the stones;
which were infected, or ordered them to be taken away: and after he hath scraped the house;
so that there seemed to be no remains of the plague: and after it is plastered;
to prevent if possible any return of it, but in vain.

Lévitique 14:43 In-Context

41 Il fera racler la maison à l'intérieur, tout autour, et l'on jettera la poussière qu'on aura raclée, hors de la ville, dans un lieu souillé.
42 On prendra d'autres pierres et on les mettra à la place des premières, et l'on prendra d'autre enduit pour recrépir la maison.
43 Mais si la plaie revient et fait éruption dans la maison après qu'on aura arraché les pierres, après qu'on aura raclé la maison et après qu'on l'aura recrépie,
44 Le sacrificateur reviendra. S'il voit que la plaie s'est étendue dans la maison, c'est une lèpre rongeante dans la maison; elle est souillée.
45 On abattra donc la maison, ses pierres, ses bois, et tous les enduits de la maison, et on transportera le tout hors de la ville, dans un lieu souillé.
The Ostervald translation is in the public domain.